Религия, вера

Почему Христос не позволил Марии прикоснуться к Нему после воскресения?

Иисус тогда только воскрес... и Он шел к Отцу Небесному засвидетельствовать о пролитой Им крови во прощение грехов... Он как Первосвященник шел во Святое Святых со своей кровью... По Ветхому завету если Первосвященник шел возливать кровь животного, убитого за грехи всего народа... то не мог ни к кому прикасаться, потому что он стал бы не чистым... Поэтому к Иисусу в тот момент нельзя было прикасаться.

Библия Послание Евреям 9: 11 Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения, 12 и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.

Прочитайте послание Евреям... там описано подробнее

И еще... кто говорит, что Иисус пришел в астральном теле, а не в физическом - тот имеет дух антихриста

Библия 1Иоанна. 4:3 а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире.
Вта Стародуб
Вта Стародуб
1 119
Лучший ответ
Потому что вибрации астрального тела настолько отличались от вибраций физического, что могли привести к его разрушению.
Ин. 20:17 Иисус говорит ей: Не касайся Меня, ибо Я ещё не взошёл к Отцу; а иди к Моим братьям и скажи им: Я восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и Богу Моему и Богу вашему.

В день Своего воскресения Господь взошёл к Отцу. Это было тайное вознесение, окончательное исполнение ухода, предсказанного в 16:7. Оно произошло за сорок дней до Его открытого вознесения, которое произошло на глазах у Его учеников (Деян. 1:9-11). В день воскресения рано утром Он взошёл, чтобы удовлетворить Отца, а поздно вечером возвратился к ученикам (ст. 19). Свежесть Его воскресения предназначена прежде всего для наслаждения Отца, как и в прообразе начаток жатвы приносили сначала Богу.
fa
favoritdead
34 150
Трудность правильно понимать Иоанна 20:17 зависит значительно от употребляемого перевода Библии.
«Прикасаться» есть лишь одно значение греческого слова хаптоу (шгтои) . Дальнейшим из многих значений этого греческого слова есть «цепляться, крепко держаться» . Согласно переводу Сторра Иоанна 20:17 Иисус сказал: «Не удерживай Меня: Я еще не вознесся к Отцу. » Подобным же образом переводят этот текст католическая Библия Хердера (немецк. ) и французская Bible de Jerusalem (также католическая) . Испанский перевод Ediciones Paulinas употребляет выражение «Sueltame», что означает «отпусти меня» .

Мария Магдалина была, наверно, еще очень взволнованной из-за того, что Иисус был отнят смертью у Его учеников. Когда она увидела Его после смерти в Его материализованном теле, она цеплялась за Него, как будто она боялась, что она могла бы Его снова потерять п никогда более не видеть. Слова Иисуса должны были устранить недоразумение и показать ей, что ей не нужно было судорожно цепляться за Него из-за страха, что Он в ином случае мог бы снова удалиться. Он говорил о том. что Он в определенное время вознесется в небо и оттуда пошлет святой дух, который будет помогать Его ученикам и укрепляет их.

«Перестань цепляться за Меня. Ибо Я еще не вознесся к Отцу. Пойди же к Моим братьям и скажи им: „Я вознесусь к Моему Отцу и вашему Отцу и к Моему Богу и вашему Богу. “» — Иоан. 20:17.

Похожие вопросы