Религия, вера
Почему у нас все-таки утвердился термин "раб Божий", хотя греческое слово «doulos» можно переводить по-разному?
греческий перевод = раб, слуга, подданный праславянский корень "орб", родственнен санскритскому арбха – пахать, работать в чужом доме. Может отсюда – раб, работник?
Чтобы верно определить многозначный перевод одного слова,
его необходимо рассматривать в контексте всего Евангелия - Учения.
мы - сограждане святым и священники Богу;
мы (ученики) - свободные от греха и добровольно избравшие служение Богу и Христу Его - Царю нашему
мы граждане нового строящегося царства в Царстве Отца - т. е. свободные подданые
мы (ученики, верные последователи Христовы) - преданы Ему по любви (не из страха бича как рабы) и духовному единомыслию - потому относится к нам как к друзьям Своим и чадам Отца.
И потому мы - работники Божии, добровольные сотрудники, всем сердцем и существом преданные Господу Богу и Христу Его - Царю нашему (Господь Бог соделал Его нашего Спасителя нашим Господом - Правителем) .
когда говорят раб Божий - то подразумевается - предан как раб (раб предан господину душой и телом -в контескте: может делать с ним что хочет)
но ведь не каждый раб служит из сердечной преданости, кто то просто вынужден подчинятся ..,ослабь надзор - или бежит или будет безобразничать ..
(притчи о нерадивых рабах, и управителях)
его необходимо рассматривать в контексте всего Евангелия - Учения.
мы - сограждане святым и священники Богу;
мы (ученики) - свободные от греха и добровольно избравшие служение Богу и Христу Его - Царю нашему
мы граждане нового строящегося царства в Царстве Отца - т. е. свободные подданые
мы (ученики, верные последователи Христовы) - преданы Ему по любви (не из страха бича как рабы) и духовному единомыслию - потому относится к нам как к друзьям Своим и чадам Отца.
И потому мы - работники Божии, добровольные сотрудники, всем сердцем и существом преданные Господу Богу и Христу Его - Царю нашему (Господь Бог соделал Его нашего Спасителя нашим Господом - Правителем) .
когда говорят раб Божий - то подразумевается - предан как раб (раб предан господину душой и телом -в контескте: может делать с ним что хочет)
но ведь не каждый раб служит из сердечной преданости, кто то просто вынужден подчинятся ..,ослабь надзор - или бежит или будет безобразничать ..
(притчи о нерадивых рабах, и управителях)
как не назови, а от работы все равно все дохнут...
не может а точно. Все слова русские произошли от санскритских.
Евгений Половников
не все
Husnidbek Mahamadjonov
Ну не совсем так. Просто у наших языков то есть у славянского и санскрита был общий предок.
я знаю. Но мне тоже больше нравится подданый (в этом слове больше свободы) .
Ведь любовь не может быть по-принуждению
Ведь любовь не может быть по-принуждению
Сразу правду в лоб - работать на Господина, в доктрине все ясно изложено, а на себя только в Раю, если заработаете его мучениями.. .
Описания Рая: «Будут строить дома и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их. Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих» (Исаия 65:21, 22)
ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ПАВЛА К ЕФЕСЯНАМ
Гл 6
5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
6 не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам
Описания Рая: «Будут строить дома и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их. Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих» (Исаия 65:21, 22)
ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ПАВЛА К ЕФЕСЯНАМ
Гл 6
5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
6 не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам
Евгений Половников
Он (Христос), будучи образом Божиим, уничижил Себя Самого, приняв образ раба (morfe doulou), сделавшись подобным человекам и по виду став как человек
абдуЛлах - раб Аллаха.. . Иисус - раб Аллаха, такой же как и все мы, только наиболее достойный из нас.. .
если христиане рабы Христа - то получается что христиане - рабы раба божьего Иисуса. . рабы в квадрате :)))
если христиане рабы Христа - то получается что христиане - рабы раба божьего Иисуса. . рабы в квадрате :)))
Мне больше нравится - дщерь Божья или сын Божий и подданный тоже ничего.
Роза Гопнер
ну это ты зря, у бога был только один сын...
Похожие вопросы
- Смотрю, атеисты не знают, значение "раб Божий" по этимологии слово "раб" происходит от слова "ребенок"Раб Божий=дитя
- как вы понимаете термин "раб божий"? мы вроде его дети... а что тогда означает этот термин?
- Почему в православных молитвах везде нужно говорить раб Божий, а не сын Божий, хотя написано что мы все дети Божьи?
- если в молитве, слова Раб Божий, заменить на слова Воин Божий? лучше станет, правильнее?
- Мы дети Божии или Рабы Божии. Аргументируем из Слова Божия!
- Почему православные до сих пор называют себя "рабы Божьи", если Христос сказал:" Я уже не называю вас рабами, а друзьями"
- Многие смущаются выражением "раб Божий" хотя это всего навсего значит работник, я бы даже сказал, соработник самого Бога
- почему в молитвах человек себя должен называть рабом божьим? неужели для бога человек и правда бесправный раб?
- Почему святые называли себя рабами Божьими, хотя и приняли Духа Усыновления?
- Объясните, почему христиане считают себя рабами божьими, хотя есть молитва: Отче наш сущий на небесах. Где логика?