раб-не ребенок.
слова ребенок не было у славян (!!!)вам любой филолг-лингвист скажет. .
было дитё,дитетко и др.
не придумывайте.
робь (проходили по истории) относилось к невольникам, к тем кто работал по найму или в кабале.
Религия, вера
Смотрю, атеисты не знают, значение "раб Божий" по этимологии слово "раб" происходит от слова "ребенок"Раб Божий=дитя
Кукляка _
Любой филолог говорит так, как я написала. Я не филолог, посему придумывать не могу , беру готовые исследования.
Я не понял вы сейчас хотите нам доказать что рабом быть хорошо на самом деле?)) )
Вы сейчас пытаетесь изменить смысл слова в пользу субъективного мнения.
А теперь откроем словарь русского языка.
Рабство - исторически это система устройства общества, где человек (раб) является собственностью другого человека (господина, рабовладельца, хозяина) или государства. Прежде в рабы брали пленников, преступников и должников, позже и гражданских лиц, которых принуждали работать на своего хозяина. Рабство в этой форме было широко распространено до XIX века и продолжает существовать в более извращённой форме.
Да и еще дети не собственность что бы считать их рабами..
Вы сейчас пытаетесь изменить смысл слова в пользу субъективного мнения.
А теперь откроем словарь русского языка.
Рабство - исторически это система устройства общества, где человек (раб) является собственностью другого человека (господина, рабовладельца, хозяина) или государства. Прежде в рабы брали пленников, преступников и должников, позже и гражданских лиц, которых принуждали работать на своего хозяина. Рабство в этой форме было широко распространено до XIX века и продолжает существовать в более извращённой форме.
Да и еще дети не собственность что бы считать их рабами..
мы смотрим юмориста Задорнова и восхищаемся его лингвистикой, вот и ваш вопрос вызвал улыбку, спасибо за юмор
"Вопрос. А Вы знали ? -))"
Эту лапшу Вам Ваш "батюшка" навесил, про которого Вы уже не раз распинались? Какой ужас.
Эту лапшу Вам Ваш "батюшка" навесил, про которого Вы уже не раз распинались? Какой ужас.
Кукляка _
Нет, я не знала. Батюшка может знаета может нет.
Хотя что я... вопрос Ваш ответа не требует, У вас, атеистов стойкая привычка самим спрашивать и самим себе отвечать )))))))))))))))))))
Хотя что я... вопрос Ваш ответа не требует, У вас, атеистов стойкая привычка самим спрашивать и самим себе отвечать )))))))))))))))))))
Это Вы зря-не привязывается раб и ребёнок.... А во старые времена, взятых в плен на Руси называли рабобич-это слово пришло из хазарского, где религия была-иудаизм.... Раб-он и есть невольник, и в писании сказано, что без Воли Божей даже волос не упадёт с головы....
Так рабовладельческий строй - это детский сад? А Вы всеми словами пользуетесь в их древних смыслах? Буду изучать, чтобы с Вами разговаривать. А пока всего доброго Вам. (в современных смыслах этих слов).
Это все для того, чтобы мы ринулись в лоно церкви? Смешно просто. Церковные толкователи в основном пытаются быть похожими на философов. А теперь уже и на лингвистов, Немного погодя станут проктологами.
все такие знатоки языков)) )
раб - это РАБ
раб - это РАБ
Православная лингвистика? Сталин в последние годы жизни тоже лингвистикой увлекался, работу написал "Марксизм и вопросы языкознания". Кто её сейчас знает? Советую не повторять ошибок. Раб - это безвозмездно работающий на господина.
дурак тоже по этимологии оЧЕнь хорошее слово. только не все это знают и обижаются почемуто как последние..
Вот я в таких случаях люблю цитировать Шаова: "Пенистое - не от слова пенис, а от слова пена, дурачьё"!
Во-первых, ладно. Пусть «в славянскую Библию попало тогда, когда» . Но — если кто не в курсе — на русский язык с церковнославянского перевод был осуществлен лишь в XIX веке. А тогда «раб» означало уже то же самое, что и сейчас. Так что — перевод неправильный. В-третьих, «раб был однокоренным словом с ребёноком» . И что? Однокереные слова — это не синонимы. «— Чем отличается канал от канализации? — Тем же, чем и канал от канализации. »
В-четвертых, смотрим в указанный словарь. Вот что я люблю в верующих — как увидят хоть что-то подтверждающее из веру, так от радости прыгают, последние мозги расплескивают. Силенок на дальнейшую прове\рку гипотезы не хватает, да и желания нет. В общем, глядим в банальный словарь Фасмера. Раб/работа, ребенок, холоп.
Слово: раб,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, рабаґ, ж. , рабыґня. Заимств. из цслав. , ср. ст. -слав. рабъ doаloV (Остром. , Зогр. , Клоц. , Супр. и др. ; см. Вондрак, Aksl. Gr.2 346 и сл.) ; исконно русской является форма *робъ; см. ребеЁнок, роб
Ну и? Заимствованно из церковно-славянского, а что означает? И тут Фасмер дает происхождение: doаloV. Лезем в словарь древнегреческого. «Рабский, невольний» , «пленные» , «подневольный, зависимый» , переносное «неблагородный, низкий, грубый, недостойный» , «подчиненный, служебный» ; «раб, невольник» , «рабы, рожденные рабами, т. е. рожденные в рабстве» , «готовый угождать (всем) окружающим» , «(покорные) рабы обстоятельств» .
Что-то ребенками и не пахнет, не так ли?
Во-первых, ладно. Пусть «в славянскую Библию попало тогда, когда» . Но — если кто не в курсе — на русский язык с церковнославянского перевод был осуществлен лишь в XIX веке. А тогда «раб» означало уже то же самое, что и сейчас. Так что — перевод неправильный. В-третьих, «раб был однокоренным словом с ребёноком» . И что? Однокереные слова — это не синонимы. «— Чем отличается канал от канализации? — Тем же, чем и канал от канализации. »
В-четвертых, смотрим в указанный словарь. Вот что я люблю в верующих — как увидят хоть что-то подтверждающее из веру, так от радости прыгают, последние мозги расплескивают. Силенок на дальнейшую прове\рку гипотезы не хватает, да и желания нет. В общем, глядим в банальный словарь Фасмера. Раб/работа, ребенок, холоп.
Слово: раб,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, рабаґ, ж. , рабыґня. Заимств. из цслав. , ср. ст. -слав. рабъ doаloV (Остром. , Зогр. , Клоц. , Супр. и др. ; см. Вондрак, Aksl. Gr.2 346 и сл.) ; исконно русской является форма *робъ; см. ребеЁнок, роб
Ну и? Заимствованно из церковно-славянского, а что означает? И тут Фасмер дает происхождение: doаloV. Лезем в словарь древнегреческого. «Рабский, невольний» , «пленные» , «подневольный, зависимый» , переносное «неблагородный, низкий, грубый, недостойный» , «подчиненный, служебный» ; «раб, невольник» , «рабы, рожденные рабами, т. е. рожденные в рабстве» , «готовый угождать (всем) окружающим» , «(покорные) рабы обстоятельств» .
Что-то ребенками и не пахнет, не так ли?
Лілія Бураковська
Слово: рабо́та,
Ближайшая этимология: диал. робоґта, укр. робоґта, др.-русск. робота "работа, рабство, неволя", ст.-слав. работа doule…a (Супр.), болг. раґбота "работа", сербохорв. ра°бота "барщина", словен. rаbо·?tа, чеш., слвц. robota "барщина", польск., в.-луж., н.-луж. rоbоtа.
Дальнейшая этимология: Производное от и.-е. *orbhos (см. раб, ребеЁнок), родственное гот. arbai?s "нужда", д.-в.-н. аr(а)bеit ж. "работа, тягота, нужда" (ТорбьеЁрнссон 1, 59; Клюге-ГеЁтце 22).
Что-то «ребенка божьего» не видно, а?
Именно что «рабство, неволя», «барщина».
Слово: ребеЁнок,
Ближайшая этимология: род. п. -нка, мн. ребяґта, диал. робеЁнок, робяґта, др.-русск. робя, мн. робята, робъ "раб", ст.-слав. рабъ doаloV, робъ -- то же (Супр.), болг. роб "раб", сербохорв. ро?б, род. п. ро°ба, словен. ro°b, род. п. roґba, чеш. rоb "раб".
Ближайшая этимология: диал. робоґта, укр. робоґта, др.-русск. робота "работа, рабство, неволя", ст.-слав. работа doule…a (Супр.), болг. раґбота "работа", сербохорв. ра°бота "барщина", словен. rаbо·?tа, чеш., слвц. robota "барщина", польск., в.-луж., н.-луж. rоbоtа.
Дальнейшая этимология: Производное от и.-е. *orbhos (см. раб, ребеЁнок), родственное гот. arbai?s "нужда", д.-в.-н. аr(а)bеit ж. "работа, тягота, нужда" (ТорбьеЁрнссон 1, 59; Клюге-ГеЁтце 22).
Что-то «ребенка божьего» не видно, а?
Именно что «рабство, неволя», «барщина».
Слово: ребеЁнок,
Ближайшая этимология: род. п. -нка, мн. ребяґта, диал. робеЁнок, робяґта, др.-русск. робя, мн. робята, робъ "раб", ст.-слав. рабъ doаloV, робъ -- то же (Супр.), болг. роб "раб", сербохорв. ро?б, род. п. ро°ба, словен. ro°b, род. п. roґba, чеш. rоb "раб".
Я где то слышала раньше, что оно переводится как ДРУГ.
Зачем вы всю эту гадость пиарите? Вам что - приплачивают?
Благодарю за ответ! Такое объяснение как нельзя лучше раскрывает суть отношения Бога к человеку в православии.
А если разбить слово РАБ на два слова, составляющих его архифилологически, то получится : РА - Б. Ра -это до христианское значение бога солнца, остается выяснить значение Б. Может это Быть, или БЫТИЕ, или БОТАТЬ, то есть - ра - ботать. Посвящать себя богу солнца. Ведь смотрите как много есть замечательных слов с похожими корнем : РАдуга, РАдость -достать РА -солнце, РАдушие, РАзум... А то что было после того как произошла смена, как говорится, "формаций", произошла и подмена истинного значения слова РАБ.
Похожие вопросы
- Пора нам заняться этимологией слова "раб" Что значит это слово?
- Какой смысл вкладывается в слова "раб Божий"? Почётно быть убеждённым рабом Господа? (атеисты - прошу не беспокоить)
- Что для вас означает выражение-раб божий?Чем раб божий отличается от слуги божьего? От дитя божьего?
- Мы дети Божии или Рабы Божии. Аргументируем из Слова Божия!
- Почему в библии ...человек- раб Божий...Какому родителю,любящему дитя свое, хочется видеть детей своих рабами???
- если в молитве, слова Раб Божий, заменить на слова Воин Божий? лучше станет, правильнее?
- Почему у нас все-таки утвердился термин "раб Божий", хотя греческое слово «doulos» можно переводить по-разному?
- Почему атеистов так смущает понятие «Раб Божий»?
- Человек раб Божий...сказали мне люди, похожие на рабов! Человек Бог и любимое дитя Бога...сказали мне люди, похожие на Б
- почему в Библии по отношению к пастве чаще встречается слово раб, чем друг, брат, дети Божьи?