Религия, вера

Что лично для вас рай и ад?

Анна Богенчук
Анна Богенчук
32 075
Мое внутреннее восприятие окружающей действительности
прожитых и будущих лет.
Ольга Васенева
Ольга Васенева
18 707
Лучший ответ
Анна Богенчук Вообщем-то вы не далеки от истины.
Незнай не была не там не там
Анна Богенчук Ад и рай- невсегда ли они с вами?
Рай - это просто что-то хорошее. Даже настоящая жизнь, в данный момент. Ад - что-то плохое. Очень. В общем, в переносном смысле может значить многое
МП
Максим Попов
80 022
для меня лично нет пропуска ни в рай ни в ад,
я просто пузырь и скоро лопну,
а то что спит во мне, не очень заботится о такой ментальной херне
Ровным счетом ничего. Это мифические места.

Я считаю что рай и ад может быть и у нас на земле.
Просто для кого то жизнь - рай а для кого то - ад
Ислам признает существование рая (араб. جنّة‎‎ - джаннат) , где праведники получат загробное воздаяние.

"Я [говорит Господь миров] уготовил для праведников (для рабов Моих) то, что глаза никогда не видели, уши никогда не слышали, а сознание человеческое себе такого и представить не сможет".

Коран описывает рай следующим образом: "Обрадуй [о Мухаммад] верующих и совершающих благие дела тем, что им [в вечной обители] райские сады, под которыми текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных райских дворцов спокойно и безмятежно текут реки, ручейки] . Сколь бы ни давали им плодов из райских садов, они удивляются очередным: Господь если сказал значить сделал, и я не сомневаюсь в Творце.
Анна Богенчук Я тоже,абсолютно уверен,что если Бог сказал,то так и будет,но если это сказал Бог.
Рай.
Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила» , «преисподняя» , «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества. Ге́енна служит символом вечного уничтожения. Однако во многих христианских и нехристианских религиях под адом понимается место, где обитают демоны и где нечестивые после смерти подвергаются наказанию, часто мучительному.

В Христианских Греческих Писаниях словом «рай» переведено греческое слово пара́дейсос. В Септуагинте, переводе Еврейских Писаний на греческий язык, этим словом назван сад в Эдеме, который, очевидно, представлял собой защищенный со всех сторон сад или парк. В других местах Библии, следующих за рассказом о рае в книге Бытие, упоминания о рае относятся 1) к самому Эдемскому саду, 2) ко всей земле, когда она в будущем станет похожей на Эдем, 3) к духовному процветанию земных служителей Бога или 4) к духовному раю на небе, напоминающему сад в Эдеме.
Для меня рай, это когда я радуюсь за всех, потому что им хорошо, а ад, это когда я мучаюсь оттого, что люди делая зло, радуются этому.
Rin Kagamine
Rin Kagamine
1 605
Райское блаженство неописуемо, и его нельзя даже вообразить. В земном мире нет ничего, что можно было бы сравнить с ним. Каких бы вершин ни достигли люди в этом мире, получаемое ими удовольствие есть лишь ничтожная часть блаженства в Раю.
Для меня Рай и Ад - следующий этап бытия. Рай - более высокая степень бытия "Я", а Ад - низкая степень бытия "Я".