Такие попытки уже были с обновленцами, да и сейчас море псевдоправославных сект.
Посмотрите комментарии Задорнова:
Религия, вера
зачем православию стилистика прошлого тысячелетия ? в современность вписаться трудно что ли ?
привычки и грехи держат в темноте сознание и волю
Самое сложное в нашем богослужении – это не церковнославянский
язык, на самом деле очень родственный русскому и гораздо легче для
усвоения русским человеком, чем английский, немецкий или французский
Главным, что остается и будет всегда непростым и требующим
усилий для понимания, является не церковнославянский язык,
а богословское содержание того, что мы слышим на богослужении.
И если Вы задумаетесь, то Вы увидите, что по отношению к языку
богослужения церковнославянский язык доносит смысл текста часто
доходчивее и очевиднее, чем русские переводы. К тому же ничто
не мешает Вам сознательно участвовать в службе, озаботившись
наличием у себя молитвослова с параллельным текстом.
Сейчас по отношению к основным богослужебным последованиям,
например, воскресным песнопениям, службам двунадесятых праздников,
изданы книги с параллельным переводом, которые помогут Вам и
не утратить красоты и глубины богослужения, и участвовать в нем сознательно.
Повторюсь. Церковнославянский язык родственный русскому
и никак не более сложный для усвоения русским человеком,
чем, скажем, английский, немецкий или французский
язык, на самом деле очень родственный русскому и гораздо легче для
усвоения русским человеком, чем английский, немецкий или французский
Главным, что остается и будет всегда непростым и требующим
усилий для понимания, является не церковнославянский язык,
а богословское содержание того, что мы слышим на богослужении.
И если Вы задумаетесь, то Вы увидите, что по отношению к языку
богослужения церковнославянский язык доносит смысл текста часто
доходчивее и очевиднее, чем русские переводы. К тому же ничто
не мешает Вам сознательно участвовать в службе, озаботившись
наличием у себя молитвослова с параллельным текстом.
Сейчас по отношению к основным богослужебным последованиям,
например, воскресным песнопениям, службам двунадесятых праздников,
изданы книги с параллельным переводом, которые помогут Вам и
не утратить красоты и глубины богослужения, и участвовать в нем сознательно.
Повторюсь. Церковнославянский язык родственный русскому
и никак не более сложный для усвоения русским человеком,
чем, скажем, английский, немецкий или французский
Даже у каждой профессии есть свой профессиональный язык.
Тем более, когда речь идёт о религии. Церковно-славянский язык выработан святыми Кириллом и Мефодием, как богослужебный язык, и тот русский язык, который существует ныне - много беднее церковнославянского, и не способен передать полной сути написанного.
Так, например современное слово мир имеет два значения, это:
1)отсутствие войны 2)общество.
Ранее писалось так:
1) мир – отсутствие войны
2) мiр – общество
То есть если ранее писалось "Война и мiр" и всем было понятно, что речь идёт об отношении и поведении общества в войне
А теперь, когда буква I (и десятеричное) ушло из русского языка, не понятно, что имеется в виду под наименованием романа "Война и мир":
Война и общество, или, война и невоенное время.
Тем более, когда речь идёт о религии. Церковно-славянский язык выработан святыми Кириллом и Мефодием, как богослужебный язык, и тот русский язык, который существует ныне - много беднее церковнославянского, и не способен передать полной сути написанного.
Так, например современное слово мир имеет два значения, это:
1)отсутствие войны 2)общество.
Ранее писалось так:
1) мир – отсутствие войны
2) мiр – общество
То есть если ранее писалось "Война и мiр" и всем было понятно, что речь идёт об отношении и поведении общества в войне
А теперь, когда буква I (и десятеричное) ушло из русского языка, не понятно, что имеется в виду под наименованием романа "Война и мир":
Война и общество, или, война и невоенное время.
Проблема еще и в том, что в Церкви много разных людей, и в частности приверженцев все делать по букве предков. Если привнести некие внешнии изменения, то возможен раскол и противостояние. Поэтому никто не хочет брать на себя такую ответственность, тем более, что есть яркий пример патриарха Никона (раскол старообрядцев) . Для сохранения мира и спокойствия в наше время доступности информации, все церковные знания можно изучить и дома, а в Церкви приобщаться к таинствам богослужения и красоте, только на первый взгляд, непонятного слога.
Что бы сохранить чистоту и непорочность.
Попам же надо показать свою "продвинутость" - типа, мы-то ориентируемся во всей этой белиберде, а вы, бараны, если что не понятно, у нас спросите, поясним.. И хорошо поясняют, вон организмы какие, по сто кг.. Главное, что человечеству от этих пояснений стало "значительно легче"..))
Как говориться чем старее вино тем оно лучше. А в новоделе что хорошего?
Сродни современному арт-искусству, чем непонятнее, тем продвинутее.
Похожие вопросы
- Православие идет в ногу с современностью??? или отстает на десятки лет
- Ведут евреи борьбу с православием на протяжении тысячелетий?
- Православие - это прошлое или настоящее?
- Можно ли, исходя из этого пророчества, сказать, что в Четвертом Тысячелетии весь мир станет Буддийским?
- Традиции многих тысячелетий жизни Руси впитало в себя православие. Мы византийщину переварили. Понятно?
- За 70 лет Советской атеистической власти православие так и не выветрилось из голов наших сограждан. Но.. И за тысячелетие+
- Концепция Троицы - часть догм многих религий прошлого и современности: персы, индусы, вавилоняне, египтяне… и прочих. Ка
- Индуизм лжив? его несколько тысячелетий друг-другу рассказывал народ от которого пошли цыгане?
- Философы прошлых веков тоже отлично владели СЛОВОМ, ПОЧЕМУ? Мы же в третьем тысячелетии живем?
- Православие или смерть?+ как этот лозунг вы для себя это понимаете?+