Религия, вера

Кстати, почему христиане так стесняются, что их бога зовут Иегова? Вот у муслимов его Аллах зовут и ничего)

Богу вобще зовут Энки (Эйа) в оригинале - другие имена придумали те кто переписывал шумеро-аккадские мифы

Вавилоняне переименовали Эийа в Эа, а евреи Эа в Яхве

http://ru.wikipedia.org/wiki/Всемирный_потоп - таблица внизу
Ирина Тужик
Ирина Тужик
10 545
Лучший ответ
Из-за секты иеговистов, которые позорят и хулят его, воткнув его в свой логотип.
Павел Вахрушев
Павел Вахрушев
72 690
Не зовут! "Яхве" - это сочетание согласных букв иврита обозначающие качество Бога - "Я есть Сущий", т. е тот, кто реально существует.
Юрий Тарасов
Юрий Тарасов
56 552
Боятся, что произнеся это имя, они таким образом прорекламируют свидетелей иеговы.
Будучи выше всякого имени, непостижимая Божественная сущность раскрывается в тварном мире через именуемые Божественные энергии. Так неименуемый и непостижимый в Своей сущности Бог становится «бесконечно многоименен» (св. Дионисий Ареопагит) в Своих действиях.

Божественные имена есть действенные проявления Бога в мире, Его многообразные отношения к тварному бытию. В них Бог предстает Существом, отдающим Себя в Своих благодатных действиях («сущетворящих исхождениях» , св. Дионисий) в дар всем сущим.. .

http://azbyka.ru/dictionary/02/bogestvenie_imena-all.shtml
Вера Тимешкова
Вера Тимешкова
51 644
Я не стесняюсь и говорю, что Иегова это только одно из имен, но у Него их много.
Последователь Христа никогда не будет стеснятся имени Бога, а наоборот, он будет славить и говорить другим людям о Его имени, как это делал Иисус, а не запрещать говорить об имени Бога. Матфея 6:9.
Насколько знаю, самое древнее у них вроде Эллохим, что-то вроде этого
Борис Буланов
Борис Буланов
13 433
Вообще-то у мусульманского бога 99 имен, а "аллах" - это по-арабски "Бог".
С чего вы взяли, что стесняются.
нашего зовут ИИСУС
В Ветхом Завете на языке оригинала имя передавалось через тетраграмматон. Имя Иегова (или Яхве) в Новом Завете не употреблялось, тетраграмматон переводился словом Кюриос (Господь) . Этим же словом переводился тетраграмматон в Септуагинте. Существуют отдельные рукописи Ветхого Завета, где вместо традиционного «Кюриос» в тексте употреблялся тетраграмматон. Но не обнаружено ни одной древней рукописи Нового Завета на греческом языке, где тетраграмматон переведен как слово, фонетически близкое к имени Иегова или Яхве.

Для передачи Имени Бога на древнееврейском языке, на котором написана большая часть Ветхого завета, использовался так называемый тетраграмматон — четырёхбуквенное сочетание (ивр. יהוה‎). Так как произношение Имени Бога было табуировано, широкую практику получило так называемое косвенное обращение к божественному имени. При чтении Священных Писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай (ивр. אדוני‎ — Господь, дословно: мой господин) или Элохим (ивр. אלהים‎ — Бог или Боги) , или эпитетами — Саваоф (ивр. צבאות‎, цеваот, буквально — «Господь Воинств») .
Поскольку в древнееврейской письменности нет букв, обозначающих гласные, а огласовка тетраграмматона заимствована у публичного обращения Адонай, то истинное произношение имени Бога остаётся предметом гипотез, достоверно известны лишь четыре буквы Йод-Хей-Вав-Хей (ивр. יהוה‎). Латинскими буквами эта тетраграмма транскрибируется как YHWH (также IHVH или JHWH).
Они стесняются тех кто так говорит а так говорят в основном СИ
О.м. Бицюк
О.м. Бицюк
154

Похожие вопросы