Религия, вера

Зачем верующие угрожают атеистам адом? Когда ада чужой религии даже верующие не боятся

Всевышний Аллах также сказал: «От того, кто ищет иную религию помимо Ислама, это никогда не будет принято, и в Последней жизни он окажется среди потерпевших убыток» (Али ‘Имран 3: 85).

Всевышний Аллах также сказал: «Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и довел до конца Свою милость к вам, и удовлетворился для вас Исламом как религией» (аль-Маида 5: 3).

От Абу Хурайры сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Клянусь Тем, в чьей руке душа Мухаммада, что любой из этой общины - иудей или христианин, который услышит обо мне и умрет, так и не уверовав в то, с чем я был послан, обязательно будет из числа обитателей Огня! » Муслим 153.
UD
Ulugbek Dadashev
10 545
когда заканчиваются аргументы - переходим к запугиваниям. а вдруг - обосрутся и вступят!
ГА
Гулжан Асан Кызы
4 394
Лучший ответ
не знаю, кто угрожает.. .
но ад и Рай существуют независимо от того, верует в них человек или нет (и их отнюдь не несколько)
Олег Софин Ада не существует, тупорылая ты овца.
Зачем далеко ходить, если каждый человек испытывает ад внутри себя. Это все отрицательные эмоции и являются тому подтверждением.
Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила» , «преисподняя» , «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества. Ге́енна служит символом вечного уничтожения. Однако во многих христианских и нехристианских религиях под адом понимается место, где обитают демоны и где нечестивые после смерти подвергаются наказанию, часто мучительному.

«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод. Вот несколько примеров. 1) В Синодальном переводе слово шео́л передается словами «преисподняя» , «гроб» , «ад преисподний» , «ад» и «могила» ; ха́дес — словом «ад» ; ге́енна — словом «геенна» . 2) В «Современном переводе» для передачи слова шео́л используются слова «смерть» , «могила» , «место смерти» и «преисподняя» ; ха́дес переводится как «ад» , «страна мертвых» и «царство мертвых» . Однако слово «ад» также используется при переводе слова ге́енна. 3) В «Смысловом переводе» шео́л переводится словами «могила» , «мир мертвых» и «преисподняя» ; ха́дес передается словами «ад» и «мир мертвых» . Однако ге́енна в нем тоже переводится словом «ад» . Из-за такой непоследовательности значение слов оригинала было искажено.

Иов 14:13, СП: «[Иов молился: ] О, если бы Ты в преисподней* сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне! » (Бог сам сказал об Иове: «Он честный и безупречный человек, боится Бога и удаляется от зла» [Иов 1:8].) (*«Преисподняя» , ПАМ, Тх; «могила» , СоП; «мир мертвых» , СмП; «Шеол» , ПД; «шеол» , НМ. )
Деян. 2:25—27, СП: «Давид говорит о Нем [Иисусе Христе] : „[...] ...Ты не оставишь души моей в аде* и не дашь святому Твоему увидеть тления“». (Здесь говорится, что Бог не оставил Иисуса в аде. Не указывает ли это на то, что Иисус, по крайней мере какое-то время, находился в аде, или гадесе? ) (*«Ад» , ВоП; «царство мертвых» , СоП, РВ; «мир мертвых» , СмП; «смерть» , СРП; «гадес» , НМ. )
Игорь Ванюшкин
Игорь Ванюшкин
23 559
Наверное Бог един, почему ада должно быть два? Хотя я бы предоставлял выбор "Вам в какой ад христианский или мусульманский". Сразу Вопрос "А где лучше ? " :)
И!
Инга !
5 687
Адом мну не испугаешь, а вот верунским раем с вечной ляпотой брр.. . Да не дай блох туды попасть!)
Не думаю, что угрожают. Скорее предупреждают.

Если человек хочет прыгнуть с крыши и забыть о законе тяготения, его надо бы предупредить.

если он настойчиво пытается прыгнуть, на ...посылает и орёт хватит мне угрожать, что разобьюсь,

то, как не жаль, он может прыгнуть и разбиться.. .
Анна Казакова
Анна Казакова
2 096
Елена +++++++ Разве богу не пох закон тяготения?