Религия, вера

Если, как утверждает христианство, в лице РПЦ, Кирилл и Мифодий перевели первые Библию, то где этот первый

перевод? Если его нет, А ЕГО НЕТ НИГДЕ, то каковы исторические доказательства, что сей факт имел место?
Сей нонсенс даже трудно комментировать - а может ета дурка?
Перевод.. . хм с арамейского на греческий.. . да до НИКЕЙСКОГО ВСЕЛЕНСКОГО СОБОРА было гораздо "книг" - по греч. biblios - более 70 процентов (больше Вам скажет только Ватикан) - было изъято из обращения, дабы не смущать тёмную паству изотерической составляющей благой вестью (евангелием) .
Ну, а после кумранских пергаментов.. . всё встало на своё место, так, что верь-не верь, а сей факт имелся в истории человеческой цивилизации.
TA
Tattoo Arman Tattoo Na Tele
2 684
Лучший ответ
Неизвестно Неизвестно Да курманские раскопки показали, что учение Христиа было как минимум за 180 лет до официальной даты распятия Иисуса, и откуда оно взялось не понятно, может списывалось в искаженном виде с учения Заратустры, к примеру.
Экземпляр Геннадиевской Библии сохранился до наших дней.
архиепископ Геннадий поставил задачу собрать книги Священного Писания в единую Библию на славянском языке.
Он организовал поиск частей славянской Библии по монастырям и соборам.
Часть книг найти не удалось, и их перевел с латинской Вульгаты монах Вениамин. "...
...таким образом, часть Геннадиевской библии-является переводом именно К и М.
в Библию вошли кирило-мефодиевские переводы Пятикнижия, книги Царств, Иов, Софония, Аггей, Захария, Малахия, Притчи, Экклезиаст, Евангелия, Апостол, Судей, Иисуса Навина, Руфь и Псалтырь. Часть книг найти не удалось (Паралипоменон, книги Эзры, Маккавеев, Товит, Юдифь) , и их перевёл с латинской Вульгаты монах Вениамин.
Неизвестно Неизвестно Геннадьевская Библия, Геннадием не писалась! ПОТОМУ что Геннадий БОРОЛСЯ за чистоту веры христианской (и тех кто хотел ее поменять называл жидовствующими) и не мог добавить новые главы, и согласно собора, которые утверждал священные тексты, спустя 30 ЛЕТ выдуманной даты составления Геннадьевской Библии 1499г. никаких ветхих заветов не было и спустя 30 лет 1499г. - так что это наводел, приписать составление ВЗ тому, кто с ней боролся, мол ему-то люди поверят!
Неизвестно Неизвестно Согласно Геннадьевской Библии, Геннадий в 1499 добавил Ветхий Завет, ДО ЭТОГО ОН считался жидовствующей ересью. И Он который с этой ересью боролся добавил? Да ничего он не писал... и в доказательство собор, после которого в списке "духовной" литературы ТАК И НЕ ПОЯВИЛОСЬ ВЗ, хотя он проходил спустя 30 лет...
Анна Савченко Десятки более древних славянских рукописей сохранились до наших дней, а ты: "Геннадиевская Библия 1499 года" ...
когда подосланные Римским Папой Кирилл и Мефодий переводили Библию для Моравского королевства на славянский язык (назло Византии кстати) никакой РПЦ ещё даже в проекте не было..: -)...правда они лоханулись.. перевели не на тот язык но было похоже и так сошло..: -)))))...
что они перевели и как переводили если даже с тем что написано в основе библии у них полное не совпадение!!!
Игорь Галахов
Игорь Галахов
44 838
в то время не было еще утвержденной библии, они переводили отдельные тексты
Тётя, государственных тезисов И. Сталина то ж по библиотекам нет в наличии и, что тут то будем отрицать?. .
Для того, что б свитки рукописей копий оригинала рукописи приняли вид Библии, суть - Библиотеки Писаний, надо решение Собора Церкви об утверждении эталона сборника определённых переводов, а он в каком годе, от Рождества Христова был ?..
Ashxen Manukyan
Ashxen Manukyan
30 504
Неизвестно Неизвестно При чем тут Сталин, можно поконкретней, что то я не поняла аналогии...

И вообще Ваш ответ не понятен, простите....Еще раз нет никаких доказательств, рукописей или редакции каких-то текстов Кирилла и Мифодия. Какие есть основания утверждать, что они перевели хоть один текст? В т.ч. основателями Библии православной Библии? Мне кажется вопрос предельно ясен, а вот что Вы пишите, нет.
У меня знакомый есть, который в семинарии изучает старославянский и переводит ЭТОТ ПЕРВЫЙ ПЕРЕВОД, а так же греческий перевод и ещё какой то (непомню)
Неизвестно Неизвестно В каком музее лежит, будьте любезны и где храниться....Что они вообще перевели?
Самый древний список с перевода Кирилла и Мефодия, сохранившийся до наших дней - это Остромирово Евангелие 1056-1057 года !!!
Vlada Kozina
Vlada Kozina
376
Неизвестно Неизвестно Т.е. есть типа некий ТОЛЬКО список, в котором указано, что они мол переводили и спустя... 190 лет...