Религия, вера

Религионерам. "...сказал Авраам рабу: «положи руку твою под стегно мое +

и клянись мне господом, богом неба и богом земли, что ты не возьмешь сыну моему (Исааку) жены из дочерей хананеев, среди которых я живу, но пойдешь в землю мою, на родину мою (и к племени моему), и возьмешь (оттуда) жену сыну моему Исааку» (Бытие глава 24, стихи 2-4).
Вы знаете что древнееврейский текст этой части Библии говорит прямо: «возьми в руку свою мои половые органы»? (По Л. Таксилю). Почему бы вам не возобновить столь прикольный обряд при особо торжественных случаях?
Вы свободно владеете ивритом? Так, сами перечитайте оригинал. Нет никакого "древнееврейского", между прочим. Иврит был, есть и будет. А переводы пьяной иностранщины с иврита никого давно не волнуют. Аутентичные доступны даже в сети.
Наталья Куликова
Наталья Куликова
88 576
Лучший ответ
Кирилл Набатов Я очень сильно сомневаюсь, что вы большой профессионал в области ивритского языкознания.
Анастасия Унока (Шквира) чего изворачиваться надо принимать как есть член он у евреев член только обрезанный
Таксиль развратник и грубиян, нашли кого слушать. Там написано под бедро и не нужно выдумывать, как не стыдно.
Стегно (Быт. 24:2 ). Обычай полагать свою руку под стегно означал покорность и подчиненность известного лица своему господину, или, как думают, находился в связи с обрядом обрезания, как знака веры в Господа. Надпись на бедре (Отк. 19:16 ) указывает на обычай надписывать имена и дела победителей на их одеждах и оружиях. Имя могло быть написано на мече, который обыкновенно висел при бедре, или на той части одежды, которая покрывала бедро. Состав бедра у Иакова в борьбе его с ангелом был поврежден, в означение того, что ангел имел сверх естественную силу и что он уступил единственно по своему милосердию, а не по необходимости (Быт. 27:25 ).
Кирилл Набатов Для того, чтобы я слушал вас, приведите цитату из первоисточника на языке оригинала с ссылкой на словарь, а иначе стыдно за свою глупость должно быть вам, а не мне и не Таксилю.
Сергей Василенко Ребёнок глаголит истину!!! Точнее перевод Греческий. Певоисточника несуществует УВЫ!!
Всё бы извратить, это ли мудрость. Обычай такой до сих пор есть у разных народов, клясться прикасаясь к сердцу или плечу.
WG
Wilson Guerrero Manchay
69 323
Кирилл Набатов Где именно вы усмотрели извращение? В Ветхом завете или в моем вопросе? Если в моем вопросе, то тут вы не правы, я напротив предлагаю поискать совместно истину....
Ложь.
Он клялся первой заповедью евреев - брит мила
А по чему бы вам не начать ловить блох как астралопетеку ?
Виктор Петров
Виктор Петров
3 713
Кирилл Набатов "АСТРАЛОпитеку" было б хорошим словотворчеством, если б было б выдержано в правилах орфографии. А так ловить блох в своей дремучей шерсти ловить надо именно вам, астралопЕтек вы наш!
Не, бёдра — это чресла. А стегно — в количестве 1 штука между чреслами.
Авраам, являясь сутенером своей жены (библейский факт), мог потребовать такую клятву. Не думаю, что Таксиль что-то выдумал.
Оля Чжу
Оля Чжу
114

Похожие вопросы