Религия, вера

Свидетели Иеговы, звал ли Иисус кого-нибудь в рай на земле?

Нет. Иисус напротив всегда учил о небесах, призывая жить ими и помышлять о них. Он говорил, что всё без исключения Его последователи, пойдут за Ним, на небеса, то есть туда же, где находится и Он Сам: (Иоан. 12:26) "Кто Мне служит, Мне да последует, и где Я, там и слуга Мой будет; и кто Мне служит, того почтит Отец Мой".
Илья Смирнов
Илья Смирнов
63 888
Лучший ответ
Марина Злобина А в матфея 5:5 получается как всегда "опечатка" Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. ?
Кстати из какой ты веры? а то скрываешся будто стыдно за свои убеждения.
Елена Полешкина Матфея 6:9—10: Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. 10 Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе.
Откровение 21:3—5: И я услышал, как громкий голос от престола сказал: «Вот, шатёр Бога — с людьми, и он будет жить с ними. Они будут его народом, и сам Бог будет с ними. 4 Тогда он отрёт всякую слезу с их глаз, и смерти уже не будет, ни скорби, ни вопля, ни боли уже не будет. Прежнее прошло». 5 Сидящий на престоле сказал: «Вот, я творю всё новое» — и добавил: «Запиши, потому что эти слова верны и истинны».
Меня звал. Но я отказался. Вечность в компании идиотов - это не для меня.
Матфея 6:9—10: Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. 10 Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе.
Откровение 21:3—5: И я услышал, как громкий голос от престола сказал: «Вот, шатёр Бога — с людьми, и он будет жить с ними. Они будут его народом, и сам Бог будет с ними. 4 Тогда он отрёт всякую слезу с их глаз, и смерти уже не будет, ни скорби, ни вопля, ни боли уже не будет. Прежнее прошло» . 5 Сидящий на престоле сказал: «Вот, я творю всё новое» — и добавил: «Запиши, потому что эти слова верны и истинны» .
Сергей Васильев Ну и где про рай на земле? Вокруг да около ходите, обольщаясь иеговизмом.
"Свидетели Иеговы" - это секта зомбирующая молодое поколения для выгоды "в свой карман"!!!!Народ - не верьте в Них, и будет Вам счастье.
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
(Лук. 23:43)
Сергей Васильев Вот это правильно. Рай - это и есть Царство Небесное, в котором воссел человек Иисус Христос. :)
Иисус имел в виду будущий земной Рай (греч. пара́дейсос) , когда говорил с преступником, который висел рядом с ним на столбе и который поверил в то, что Иисус станет царем. Иисус сказал ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (Луки 23:43).
Когда преступник будет в Раю?
Понимание Луки 23:43 зависит от того, в каком месте переводчик разделил слова Иисуса знаком препинания. В древних библейских рукописях на греческом языке знаки препинания практически отсутствуют. «Вплоть до VIII в. знаки пунктуации встречались в рукописях лишь в единичных случаях» (Мецгер Б. М. Текстология Нового Завета. М. , 1996. С. 10). Пунктуацию стали широко использовать в греческой письменности только в IX веке н. э. Как тогда следует читать Луки 23:43: «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (СП) или «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (НМ) ? Чтобы правильно прочитать этот стих, нельзя руководствоваться знаком препинания, который был поставлен века спустя после того, как Иисус произнес эти слова. Этот стих нужно рассматривать в свете учений Христа и в контексте всей Библии.
В «Новом Завете в современном русском переводе» под редакцией доктора богословия М. П. Кулакова слова Иисуса из Луки 23:43 переданы без знака препинания: «Заверяю тебя сегодня будешь со Мной в раю» . В сноске к этому стиху говорится: «Букв [ально] : истинно тебе говорю сегодня. Оригинальный греч [еский] текст не имел ни разделения между словами, ни знаков препинания. В зависимости от смысла, который видят в этом предложении комментаторы и переводчики, наречие „сегодня“, стоящее в оригинале между выражениями „истинно тебе говорю“ и „со Мной будешь“, лингвистически может относиться и к тому, и к другому выражению» . В сноске к этому стиху переводчик Библии на немецкий язык Л. Рейнхардт (L. Reinhardt) написал: «Пунктуация, которая сегодня используется [большинством переводчиков] в этом стихе, без всякого сомнения, неправильная. Она противоречит образу мышления Христа и преступника. Под раем Христос.. . несомненно, подразумевал восстановление рая на земле.. . а не какое-то отделение царства мертвых» .
Когда Иисус «придет в свое царство» и осуществит замысел своего Отца, превратив землю в рай? Как видно из книги Откровение, написанной примерно через 63 года после того, как были сказаны слова, записанные в Луки 23:42, 43, эти события еще должны были произойти в будущем.
Татьяна
Татьяна
1 407
Сергей Васильев Если поставить запятую в другом месте, смысла в этом слове просто нет. Его можно было бы выкинуть, потому что разбойник и так знал, что Иисус говорил именно тогда, когда говорил.
Иисус никогда не звал в рай на земле.

Вы обольщены иеговизмом.
Не общайтесь вы с ними. Это страшные грешники, извращающие учение Господа. Удаляйтесь от зла!
Сергей Васильев Они мои любимчики. :)

и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.
(Послание к Ефесянам 5:11)
Татьяна Иванилова Весь грех состоит в отрицании православных идолов и традиций? ))
Или точное следование Библии у вас уже "страшный грех и зло"?

Похожие вопросы