Религия, вера
можно ли молитвами на земле помочь человеку попавшему в Ад?
можно. посмотрите 2 видео, которые я Вам уже кинул отвечая на один из предыдущих Ваших вопросов. Там всё четко объясняется и суть ада и мытарств и что делать, как молиться. Все вопросы отпадут.
Роман Андреев
на видео показано как человеку в аду становится легче?
Ольга Майорова
скиньте и мне ссылку на видео
хотя говорят священники можно облегчить участь находящему в аду и призывают заказать молебен и поминовение, верится слабо делается за деньги, и поэтому священникам выгодно это учение
Да. Но лучше, когда человек становится настоящим праведником. А еще лучше - святым.
Тогда его молитвы будет обладать большим могуществом, чем молитвы обычного человека.
Потому что плохие привычки и плохие черты характера - это покров души, через которые достучаться до милости Господа не так просто. Нужно очищение.
Тогда его молитвы будет обладать большим могуществом, чем молитвы обычного человека.
Потому что плохие привычки и плохие черты характера - это покров души, через которые достучаться до милости Господа не так просто. Нужно очищение.
НЕТ. даже просветленный Будда бессилен помочь существам в адах
да
НЕТ.
я не возражаю, но разве не существует более интересных занятий в жизни
есть мнение, что можно, хотя Ад еще пуст до Страшного суда
Танечка Бедрицкая
Страшный суд в библии не упоминается - это выдумали люди. Суд будет справедливый, но не так как его представляют. Прочтите чуть выше Библейское представление о суде...
Есть прощение в веке будущем. Можно.
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. . происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. . происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Можно. Молитесь, ответ придет.
Огненного ада где царствуют Сатана и демоны не существует .
Определение. Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила» , «преисподняя» , «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества.
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.
Молиться за умерших уже не имеет смысла он скорее всего воскреснут на земле.
Отк. 20:13, 14, СП: «Отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад* отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И смерть и ад повержены в озеро огненное» . (Итак, мертвые выйдут из ада. Заметьте также, что ад — это не то же самое, что озеро огненное, так как он будет брошен в это озеро. )
суд будет длиться 1000 лет по тем делам которые по воскресению совершит, а прошлые грехи он уже омыл своей смертью
«Умерший освободился от греха», — 23 потому что плата греха — смерть,
(Римлянам 6:7, 23).
Определение. Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила» , «преисподняя» , «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества.
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.
Молиться за умерших уже не имеет смысла он скорее всего воскреснут на земле.
Отк. 20:13, 14, СП: «Отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад* отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И смерть и ад повержены в озеро огненное» . (Итак, мертвые выйдут из ада. Заметьте также, что ад — это не то же самое, что озеро огненное, так как он будет брошен в это озеро. )
суд будет длиться 1000 лет по тем делам которые по воскресению совершит, а прошлые грехи он уже омыл своей смертью
«Умерший освободился от греха», — 23 потому что плата греха — смерть,
(Римлянам 6:7, 23).
- нет ни ада ни рая. - каждый может отвечать за свои косяки лишь самостоятельно. - но если тебе так хочется, то ты получишь то, во что веришь и это будет твой выбор... для человека работает лишь то, во что он верит ( по вере вашей, да будет вам... ) и это не о религии, а о вере как о механизме запуска формирования того во что веришь.
В Библии нет примеров того, чтобы люди молились о спасении уже умерших людей. И хотя эти люди, молитвы о которых записаны в Библии, уже умерли, это, как вы понимаете, не означает, что они были мертвы, когда за них произносились просьбы и молитвы. Библия даёт нам примеры молитв только живых верующих только за живых людей.
А вы не знайте что ад нету?
Vano Mekokishvili
есть, все есть. нака, почитай http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4_%28%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B4%D0%B8%D0%B7%D0%BC%29
нет, ибо человек не попадает не в ад не в рай, человек перерождается, и не помнит сваю прошлую жизнь.
но произошёл сбой в матрице и один ребёнок вспомнил свою прошлую жизнь, напишите в поисковой строке на ютубе "РЕБЕНОК КОТОРЫЙ ВСПОМНИЛ ПРОШЛУЮ ЖИЗНЬ! " и убедитесь сами
но произошёл сбой в матрице и один ребёнок вспомнил свою прошлую жизнь, напишите в поисковой строке на ютубе "РЕБЕНОК КОТОРЫЙ ВСПОМНИЛ ПРОШЛУЮ ЖИЗНЬ! " и убедитесь сами
А как помочь, если он уже там?
Kristina
посмотрите это
1. alexey-osipov.ru/video/zhizn-posle-smerti/2006_03_20_Posmertnoe_sostoyanie_cheloveka/
2. alexey-osipov.ru/video/zhizn-posle-smerti/2004_O_posmertnom_sushchestvovanii_dushi_DK_ZIL/
1. alexey-osipov.ru/video/zhizn-posle-smerti/2006_03_20_Posmertnoe_sostoyanie_cheloveka/
2. alexey-osipov.ru/video/zhizn-posle-smerti/2004_O_posmertnom_sushchestvovanii_dushi_DK_ZIL/
Похожие вопросы
- Можно ли читать такую молитву что бы спастись от ада? Какую молитву читать, что бы не попасть в ад?
- Как можно живым попасть в ад, чтобы изучить его устройство, но при этом вернуться оттуда на землю живым и невредимым?
- Как избежать мучений в аде? Кто попадет в ад? Если не успел покаяться на земле, а в аде покаялся - так можно?
- Православные, объясните, в каком случае по молитвам Церкви и отпеванию можно вымолить душу, которая попала в ад?
- Есть ли души попавшие из ада на землю ?
- Как быть, если мучает страх попасть в ад?
- Православные, мне кажется, что я никогда не смогу покаяться. Как с этим быть? Я боюсь попасть в ад.
- В кого и во что верить верующему, чтобы не попасть в ад? Мнение Ислама и Христианства радикально отличаются.
- Может ли Бог по молитве людей помиловать и вытащить душу из ада или кто попал в ад, дороги спасения и помилования нет?
- Боитесь ли вы попасть в ад? Что нужно делать при эжизни, что бы после смерти попасть не в ад, а в рай?