Иоан был юным учеником исуса и его исус любил больше всех, об этом мы хорошо знаем из библии. Он возлежал у него на грудях...
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.... в доме некоего человека, где была убрана горница; во время этой вечери, как сказал евангелист Матфей, Иисус Христос возлежал со Своими двенадцатью учениками.
(Мф. 26:20)
А между тем мы замечаем что в ветхом завете сказано
кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость
(Лев 20:13)
Меня заинтересовало значение слова "возлежит" и удалось выяснить то, что культура принятия пищи лёжа была ГРЕЧЕСКОЙ, но не у древних евреев. А евреи использовали столы, но не ели с пола, как прочие арабы и греки.
Даже на иконах мы видим что тайная вечеря изображается за большим столом, посреди которого восседает исус!
Нашёл лишь единственное фото, где еврей лёжа принимает пищу

вообще евреи молодцы ...всех развели
наверно можно было слово возлежать перевести на слово беседовали, и читая думаю что беседовали, не может Иисус грешит и не было в нем греха
вам мало содома и гоморры?
Вызывает сомнение что в те времена люди делали всё строго по традиции - ели сидя, не ели лёжа...
Вы так говорите как будто есть лёжа было запрещено...
Кто как хотел, тот так и ел, особенно на отдыхе, а не на званном обеде...
Матфея 14:19
И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
Иоанна 6:10-11
Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы.
Итак возлегло людей числом около пяти тысяч.
Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.
У вас довольно странные принципы трактовки новозаветных текстов
Греки не только ели лёжа. Но и просто беседовали, ну типа как мы на диванах и креслах при беседе сидим. И, по моему Б_г поставил точку в дискуссии о мужеложстве-в вопросе о Содоме. Таки испепелил его, шалом!
Возлежали - типа ели вместе (ну типа топчанов были мечта для еды в то время). А секс вроде другими словами обозначался, типа познал... И вообще столько переводов, притом изначально языки, на которых в чистом виде ко времени перевода в быту и никто не говорил....
Ваша ошибка в том, что вы относитесь к Библии, как к научному источнику, пытаясь его анализировать, устанавливать причинно следственные связи. Даже обычные исторические источники нужно анализировать очень аккуратно, потому что нужно учитывать много факторов
Библия, это немного другое, сложно объяснить, не каждому ее дано понять, даже не понять, а осознать.
Но я не навязываю ничего, если вдруг что=)