Религия, вера

Может ли верующий во Христа попасть в ад и что такое ад?

Не просто верующий во Иисуса Христа, но исповедующий Его как своего Единственного Господа и Спасителя. Стих от Иоанна 3:16 ясно говорит что не попадешь, ибо для того Единородный Сын и понес на Себе грех всего мира, что ты и я имели жизнь вечную. Читай:

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, НЕ ПОГИБ, НО ИМЕЛ ЖИЗНЬ ВЕЧНУЮ.
(Иоан. 3:16)

Мы должны уповать на Его Спасение и исследовать себя в Свете Священного писания. Начавший в нас доброе дело, закончит его. Если ты истинно возрожденный, то не бойся, а если как остальная масса, которая говорит, что она верит в Бога, но грешит как ей угодно, то таким уготован ад.
ВК
Владимир Клюев
684
Лучший ответ
АД с арамейского -- первый ( отсюда и АДам первый человек). то есть это Первый Мир откуда снизошёл человек, так скажем УТРОБА этого Мира, поэтому в утробу попасть нельзя, но, потом всё как всегда извратили. Ещё есть оправдание почему извратили и из этого слова сотворили какое-то страшное место. дело в том, что Земля проходила свою самую нижнюю Точку эволюционного развития в Круге космической эволюции и вместе с ней человечество. Вот с этой Точки можно было опуститься вниз ( инволюция) или подняться вверх (эволюция). Может быть и появился это страшный ад чтобы испугом помочь человечеству подняться.
Валерий Бучнев Адам с арамейского означает "человек" (aw-dawm). Слова "ад" нет на арамейском. Оно пришло в русский из древнегреческого (соответственно, в старославянский, а оттуда - в современный русский). А "ад" на арамейском будет "Шеол" (sheh-ole').

Впрочем, эти знания недоступны на вашем Круге Космической Инволюции. Поэтому вы меня не поймёте.
Христианин любит Бога, служит Ему доброй совестью и прославляет Отца, как и Его Сын Иисус Христос, для своих детей Бог приготовил Царство Свое, при чем тут ад?

Ад, это состояние полного безбожия, человека отвергающего благодать спасения во Христе, всю свою земную жизнь.
Так все христиане туда попадут, согласно Библии

"Отойдите от меня, делающие беззаконие"
Ад придумали позже церковники чтобы утвердить свою власть
Может, если потеряет при жизни веру. Ад - место вечных мучений.
Владимир Григорьев т. е. веру можно потерять?
типа 10 копеек веры в кармане завалялось, но я их случайно потерял?
Может. "Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи! ", войдёт в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. " (Евангелие от Матфея 7:21). "Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут ." (Послание Иакова 2:19)
Ад - это место наказания Сатаны и падших Ангелов. Благодаря Адаму и Евы, теперь туда попадают и люди.
Владимир Григорьев и где вы тут верующего увидели... как то всё голословненько, поверхностно...
попадет в еврейский ад, мусульманский, буддийский и прочие зато будет в христианском раю
ИК
Ирена Кеба
44 035
Kolomiishenko Veera У буддистов вроде ада нету.
верующий наврятли
N1K N1Kos
N1K N1Kos
34 091
кто ж его знает.. за все время так никто и не выяснил. похоже это сказочки для испугавшихся детей..
Эмос .
Эмос .
23 969
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Ад - это вообще хз что такое - вроде место, где все грешники сидят. А присмотршься - там такие люди сидят, что намеренно грешить будешь, лижь бы к ним попасть. Маккиавелли подтверждает.
Елена Xxx
Елена Xxx
21 558
Да может, одной веры мало.

Ад - место максимального удаление, отрезание от Бога и Его благодати. Это и производит мучения. Потому что мы не чувствуем в этой жизни, насколько Он питает нас и поддерживает во всём. А в аду этой поддержки уже не будет.
Читай "Розу мира" Д. Андреева.
Андрей Хлыбов
Андрей Хлыбов
2 735
Владимир Григорьев читал.... много ржал))) извините, но рерихи и блаватская, сродни петрасяну и порошенко... смешно и пошло!
а там могут быть неверующие?
Владимир Григорьев это второй вопрос... давайте с верующими разберемся)
Может попасть в мусульманский ад.
мы уже в аду!!!
Я не сильно верю в ад потому что никто не доказал что он существуют, кроме церковников, они всегда что то докажут
А- вроде аз человек, Д-Добро, получается АД- человек добра, как то так, как это не странно))) получается вляпаться в добро стоит))) РАЙ! Р- речь А -аз человек, Й- истина, получается ЧЕЛОВЕК ГОВОРЯЩИЙ ИСТИНУ, и стоит всего этого бояться?))) задурили людям голову до умопомрачения, припомните сакральную азбуку, и переводите в образы наш язык
С.
Саша .
325
Владимир Григорьев а вы в чем-то правы... добрый человек, это вранье... потому что таких нет, все поступают корыстно (т. е. как выгодно)
а вот человек говорящий истину - это тот, кто умер и воскрес...
Татьяна Жигалова Каким образом можно понять слово "рак" в этой "сакральной азбуке"? Р - "речь", а - "аз человек", К - "как". Что-то не складывается... Возьмём ещё какое-нибудь слово?

Впрочем, секрет в другом )
люди сами придумали ад, как забавно)

Похожие вопросы