Но у евреев есть исконно еврейские имена, начинающиеся с имени Бога. И эти имена то как-то произносятся!
Например:
Иисус - по-еврейски Иего-шуа, (а не «Яхв-шуа»).
Иуда - по-еврейски Иегу-да, (а не "Яхв-уда").
Иоанн - по-еврейски Иего-аннан, (а не "Яхв-аннан").
А также Иегоаддан, Иегозавад, Иегоиарив, Иегухал, Иегонадав, Иегонафан, Иегошафат, Иегоседек и другие.
Таким образом, мы видим, что первая часть имени Бога звучит как «Иего-». А никак не «Яхв-».
Кроме имен, начинающихся с "Иего-", есть в Библии еще больше имен, начинающихя с "Ие-" и "Ио-". Имена начинаются с ивритских букв "йуд" и "вав". (Иоав, Иоель, Иохаведа и др.)
И нет ни одного, имени начинающегося с чего-то похожего на "Яхв-" или "Яв-".
http://levhudoi.blogspot.ru/2011/12/blog-post_22.html
Религия, вера
Тут многие говорят что евреи называют Бога Яхве
Отношение к личному имени Творца о многом говорит... либо о любви к Всевышнему- либо об упрямстве и отрицании Его...
Евреи говорят Адонай = Господь. А ЕСЛИ бы они его произносили то не как Яхве или Иегова а как то иначе. Иегва или Иегоа
Дмитрий Казноделов
Евреи произносят его как Йехова с приглушённой еле произносимой "х" (на слух это воспроизводиться как Йеова), с придыханием на второй слог "хо" и ударением на последний слог "ва". Именно такое произношение можно слышать сегодня в Израиле.
ну да, а ещё у них нет имен начинающихся с КУ... как в Кин Дза Дзе..
и что ???
и что ???
Где Сущий, Саваоф, Да я велел, Альфа и Омега и прочие? Вот Вы: Вы или Пух или Не Пух? А куда христиане жену Яхве дели?
Андрей Савельев
срущий
Нет - они говорят "слово из четырёх букв" а произносить его нельзя.
З. Ы. Если любого англоязычного подростка попросить назвать слово из четырёх букв которое нельзя произносить то он назовёт совсем совсем другое.
Русский - из трёх.
З. Ы. Если любого англоязычного подростка попросить назвать слово из четырёх букв которое нельзя произносить то он назовёт совсем совсем другое.
Русский - из трёх.
значение имени Иисус посмотрите
Олеся Зайнуллина
Иисус это греческий вариант имени. А по еврейски его имя звучало Как Иегошуа или уменьшительно Иешуа, что в переводе Иегова - спасение.
Мы должны выучить иврит?
Йод-Хей-Вав-Хей יהוה
Юрий Пупатенко
Переводится как Господь.
Я тебе верю, но истина-то все-равно в БезОбманстве))
Первая буква святого имени - Йуд (Йад) - на иврите означает "рука" и обозначает принцип "давать".
Вторая буква святого имени - hей (гортанный звук, отсутствует в современных языках) - на иврите означает "окно" или "дыхание" или "откровение" и обозначает принцип "раскрытия".
Третья буква святого имени - Вав (звук больше похож на английскую W) - означает "гвоздь" и обозначает принцип "единения".
Следовательно слово Йуд-hей-Вав-hей обозначает "дающий раскрытию соединиться с раскрытием".
Либо проще: hей-Вав-hей (hава) означает существование. Следовательно Йуд-hей-Вав-hей - "дающий существование".
Вторая буква святого имени - hей (гортанный звук, отсутствует в современных языках) - на иврите означает "окно" или "дыхание" или "откровение" и обозначает принцип "раскрытия".
Третья буква святого имени - Вав (звук больше похож на английскую W) - означает "гвоздь" и обозначает принцип "единения".
Следовательно слово Йуд-hей-Вав-hей обозначает "дающий раскрытию соединиться с раскрытием".
Либо проще: hей-Вав-hей (hава) означает существование. Следовательно Йуд-hей-Вав-hей - "дающий существование".
Тебе осталось только просветить нас про такие теоморфные имена, как:
Иеремия - по-еврейски Йерми-яху (а не «Йерми-иего»).
Исаия - по-еврейски Йешай-яху (а не «Йешай-иего»).
Захария - по-еврейски Зхарь-я (а не «Зхарь-иего»).
Седекия - по-еврейски Цидки-я (а не «Цидки-иего»).
И нет ни одного имени, кончающегося на что-то похожее на "-иего".
Отсюда мораль: если ты в чем-то невежда и дилетант, лучше помолчи, чтобы не выставлять свое невежество и чтобы не стать объектом насмешек.
И еще. Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона теперь неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века н. э. появилась система огласовок (некудот) . Масореты, хранители иудейского предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай (Господь) , которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмматон.
В результате этого исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмматон произносили неправильно — Иегова (Jehovah). Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 году исповедник Папы Льва X Пётр Галатин.
Новое время
Однако уже в XVI—XVII столетиях ряд видных учёных-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то оно продолжало оставаться прежним — Иегова. В первой половине XIX века немецкий учёный Г. Эвальд предложил другое чтение — Jáhveh (Йа́ХВеХ) (Яхве) . Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберг и Рейнке.
Данная вокализация подтверждается, в частности, передачей тетраграмматона раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15,2; Пс. 67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху) , а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Александрийский 150—215 гг. ) и Yafu (Ориген 185—253/254 гг.) . Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно, связанный с именем YHWH. По независимым западносемитским источникам реконструируется произношение Яхве с возможными вариантами Яхво, Йехво.
Самаритяне сохраняют произношение Yahwe или Yahwa до настоящего времени.
Иеремия - по-еврейски Йерми-яху (а не «Йерми-иего»).
Исаия - по-еврейски Йешай-яху (а не «Йешай-иего»).
Захария - по-еврейски Зхарь-я (а не «Зхарь-иего»).
Седекия - по-еврейски Цидки-я (а не «Цидки-иего»).
И нет ни одного имени, кончающегося на что-то похожее на "-иего".
Отсюда мораль: если ты в чем-то невежда и дилетант, лучше помолчи, чтобы не выставлять свое невежество и чтобы не стать объектом насмешек.
И еще. Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона теперь неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века н. э. появилась система огласовок (некудот) . Масореты, хранители иудейского предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай (Господь) , которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмматон.
В результате этого исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмматон произносили неправильно — Иегова (Jehovah). Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 году исповедник Папы Льва X Пётр Галатин.
Новое время
Однако уже в XVI—XVII столетиях ряд видных учёных-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то оно продолжало оставаться прежним — Иегова. В первой половине XIX века немецкий учёный Г. Эвальд предложил другое чтение — Jáhveh (Йа́ХВеХ) (Яхве) . Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберг и Рейнке.
Данная вокализация подтверждается, в частности, передачей тетраграмматона раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15,2; Пс. 67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху) , а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Александрийский 150—215 гг. ) и Yafu (Ориген 185—253/254 гг.) . Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно, связанный с именем YHWH. По независимым западносемитским источникам реконструируется произношение Яхве с возможными вариантами Яхво, Йехво.
Самаритяне сохраняют произношение Yahwe или Yahwa до настоящего времени.
Йуд-Хей-Вав-Хей יהוה = вот вам и истоки слова " йудей" - Йуд-Хей (Вав-Хей)
Название иудей происходит от первых двух букв имени Бога
Название иудей происходит от первых двух букв имени Бога
Евреи ничего не говорят по этому поводу, хоть Яхве, хоть Адонай, даже если и еврейская философия при этом, иногда зачастую присутствует.
это вопрос?
Олеся Зайнуллина
yes
Похожие вопросы
- Почему евреи называют Брахму - Яхве, а англичане - Иегова ?
- Почему исус называл бога яхве (аллах / иегова) дьяволом? Выходит что ислам, христианство и иудаизм религии сатаны?
- 1.Договор евреев с богом Яхве –
- У всех были свои Боги, евреев называют "Богом избранный народ", потому что они 3-м своим религиям подчинили весь мир?
- Есть ли у Бога имя? Или Он не нуждается в именах? Евреи называли Яхве, Саваоф, но все же это они так называли, люди
- Многие верующие называют отца Христа, библейского Бога Яхве (Иегову), сатаной. Чем этим верующим не угодил библейский
- Почему мы никогда не называем Бога по имени? Многие даже не знают что его зовут Яхве.
- Почему некоторые отрицают, что Христос – это воплотившийся Бог (Яхве), о Котором предсказано в Ветхом Завете?
- Христос – этo воплотившийся Бог (Яхве) , о котором предсказано в Ветхом Завете?
- Христиане, как вы объясняете, что все Библейские пророки были евреями или носили еврейские имена, а Библейский бог Яхве