Религия, вера

"кого хочу, того милую, кого хочу, того ожесточаю". свяжите как-то эти слова со свободой выбора человека?

....ничего сложного. Готов человек к милости - получит милость. Не готов - получит жестокость.

Мнение о свободе выбора человека, в некоторых устах звучит странно:
"Живет человек как попало, но ВЫБИРАЕТ, хочет, чтобы у него все было хорошо".

Живите правильно!. Это и есть ваш выбор.
И тогда - получите то, что вы хотите. А не наоборот)
Maxim Pitel
Maxim Pitel
83 890
Лучший ответ
Сказал царь, положа руку на хартию о правах человека...
Вы вырвали из контекста слова и хотите, что бы я их с чем то связывал? )
Владимир Семеничев не залезая в поисковик расскажите мне откуда эти слова. уверена на тыщу проц. что не знаете
Сергей Дементьев А нужны ли Вам на самом деле пояснения?
Сергей Дементьев Сергей, извините, это я написала "Natke".
А что, есть ещё такие люди, которые свободны в своём выборе?
"Людям не дано право устанавливать нормы или критерии, по которым Богу следовало бы проявлять милосердие. Поскольку Бог находится на небе, имеет определенный замысел, обладает дальновидностью и способен читать сердца, он милосерден к тому, к кому желает быть милосердным
На протяжении истории человечества Иегова Бог терпеливо позволял существовать отдельным людям и целым народам, которые заслуживали смерти (Бт 15:16; 2Пт 3:9). В результате одни откликались на Божье терпение и ощущали на себе его милосердие (ИсН 2:8—14; 6:22, 23; 9:3—15), а другие еще больше ожесточались против Иеговы и его народа (Вт 2:30—33; ИсН 11:19, 20). Иегова не препятствует тому, чтобы люди становились упрямыми. Вот почему о нем говорится, что он позволяет им стать упрямыми и делает черствыми их сердца."
Свободу выбора дал Бог.
Кто сказал эти слова?
"кого хочу, того милую, кого хочу, того ожесточаю".
Владимир Семеничев продолжите свою мысль
Слова апостола Павла о том, как Бог обращался с фараоном, часто неверно истолковывают: якобы Бог ожесточает сердца людей в согласии со своим предопределенным замыслом, не принимая во внимание прежний настрой, или состояние сердца, человека (Рм 9:14—18). Так, согласно многим переводам, Бог сказал Моисею: «Я ожесточу сердце его [фараона]» . Однако некоторые переводы передают еврейский текст так: «Я же дам ожесточиться сердцу его» или «Я же позволю его сердцу стать упрямым» . В поддержку мысли, отраженной в таких переводах, в приложении к переводу Библии Ротергама объясняется, что если речь идет о том, что кто-то допустил какое-то событие, то в еврейском языке об этом часто говорится так, словно он вызвал это событие, и «в некоторых случаях даже повеления означают не более чем допущение».
Конечно эти слова связаны со свободой выбора человека, тем более, что " Не в воле человека путь его и не во власти идущего давать направление стопам своим", и " Бог производит в вас и хотение и действование по Своему благоволению"
Олег Смазнов
Олег Смазнов
9 893
Иван Кравцов [Kvs] Судя по Библии, бог ожесточил сердце фараона.
С какой целью?
Сергей Дементьев Первая цитата - Иеремия 10:23. И речь здесь идёт, как и в параллельных стихах Иеремия 17:9; Псалом 36:23 ( Синодальный перевод ), о том, что люди нуждаются в руководстве Бога, в мудрости, которую он даёт.
ПОЭТОМУ СЛЕДУЕТ ЗА ЭТИМ СТИХОМ в Иеремии 10:24 просьба: "Исправляй меня, о Иегова..." (Перевод нового мира).
Не следует вызывать стихи, когда размышляет над ними, из контекста.
Вторая цитата в Вашем вопросе мне неизвестна.
Вы процитировали Римлянам 9:15,18. Верно было в одном из ответов на Ваш вопрос подмечено, что стихи нужно рассматривать всегда в контексте.
Если Вам интересно узнать суть этих стихов.
На этом сайте есть несколько переводов Библии и несколько источников с комментариями к стихам каждого из переводов.
www.bible.by/genevan-study-bible/read-com/52/09
По этой ссылке Вы выйдете на ответ Женевской Библии на Ваш вопрос. Найдите там, а это очень легко, абзац "Римлянам 9:14...”.
Nodari Kashia
Nodari Kashia
1 038

Похожие вопросы