Религия, вера

Существуют ли на самом деле рай и ад?

Нет. Не существуют.
*.
***настя*** ........
21 473
Лучший ответ
конечно
GF
Galina Fedorenko
75 375
Все прям вчера оттуда или на неделе вернулись, сейчас ответят с подробным фотоотчетом.
Нет даже четких понятий что это такое, поэтому можно плести любую чушь
Уровень сознания достигнутый человеком определяет на какой уровень души после оставления тела попадут, есть миры очень светлые, светлые, не очень светлые, темные и наполненные хаосом.
да, на Земле
Ольга Гутыря Это было смешно)))))))))))))))
Может ли творить добро то, что не существует? - Посмотри, сколько добра принес человечеству ад: скольких злодеев обратил он к покаянию; скольких грешников превратил в святых; скольким преступлениям не дал совершиться!

Может ли творить добро то, что не существует? - Посмотри, сколько добра принес человечеству рай: сколько добрых дел он вдохновил; сколько скорбей претворил в радость; сколько слез осушил; в скольких душах пробудил божественную жажду!

Может ли сотворить добро то, что не существует?
конечно. У кремлёвских рай. У большинства остальных АДминистрация.
Да.
ЮТ
Юлия Тонких
21 043
РАЙ
Красивый парк или подобный парку сад. Греческое слово пара́дейсос встречается в Христианских Греческих Писаниях три раза (Лк 23:43; 2Кр 12:4; Отк 2:7). Это слово использовалось в трудах древнегреческих писателей, например Ксенофонта (ок. 431—352 до н. э.), и, согласно Поллуксу, восходило к персидскому слову парадайза (Киропедия. I. 3. 14; Анабасис. I. 2. 7; Ономастикон. IХ. 13). По мнению некоторых лексикографов, еврейское парде́с (озн., по сути, «парк») тоже персидского происхождения. Однако, поскольку парде́с использовал Соломон (XI в. до н. э.), а труды на персидском языке датируются не ранее VI в. до н. э., этимология еврейского слова вызывает сомнения (Эк 2:5; Псн 4:13). Слово парде́с встречается еще один раз, в Неемии 2:8, где говорится о царском лесе персидского царя Артаксеркса I Долгорукого, жившего в V в. до н. э. (См. ПАРК.)

Однако все три слова (евр. парде́с, перс. парадайза и греч. пара́дейсос) передают мысль о прекрасном парке или подобном парку саде. Первый такой парк находился в Эдеме, его создал Творец человека, Иегова Бог (Бт 2:8, 9, 15). На еврейском языке он называется ган, или «сад», но по размеру и облику он, по-видимому, больше напоминал парк. В греческой Септуагинте этот сад уместно обозначается словом пара́дейсос. (См. САД [Сад Эдем]; ЭДЕМ, 1.) Согрешив, Адам лишился права жить в том раю и возможности получить право на вечную жизнь, представленное плодами избранного Богом дерева, которое находилось посреди сада. Очевидно, сад был каким-то образом огорожен, поскольку ангелы, охранявшие вход, были поставлены только у вост. стороны (Бт 3:22—24).
Ад
Этим словом в Синодальном переводе (и во многих других) переводятся еврейское слово шео́л и греческое ха́дес. В Синодальном переводе слово шео́л переведено словом «ад» 13 раз, а ха́дес — 10 раз. Однако в нем же шео́л переводится как «преисподняя» (43 раза), «гроб» (4 раза), «могила» (3 раза) и «ад преисподний» (2 раза).

В вышедшем в 2011 году «Современном русском переводе» слово шео́л почти везде транслитерировано, хотя в нескольких местах оно переведено как «мир мертвых», «преисподняя» и «погибель». Однако греческие слова ха́дес и ге́енна несколько раз переведены в нем словом «ад». В других русских переводах слово ха́дес часто переводится словом «ад».

По поводу перевода слов шео́л и ха́дес словом «ад» в одном словаре сказано: «ГАДЕС... Соответствует слову „шеол“ в В [етхом] З [авете]. В „А [вторизованном] п [ереводе] “ В [етхого] и Н [ового] З [аветов] оно неудачно передано словом „ад“»

Современное представление об аде ярко выражено в «Божественной комедии» Данте и «Потерянном рае» Мильтона. Однако идея об «аде» как о месте огненных мучений появилась задолго до Данте и Мильтона. В одной энциклопедии в статье «Ад» сказано: «Индусы и буддисты рассматривают ад как место духовного очищения и окончательного восстановления. Согласно исламу, ад — это место вечного наказания» (Grolier Universal Encyclopedia. 1971. Т. 9. С. 205). Представление о страданиях после смерти было присуще языческим религиям древнего Вавилона и Египта. В мифах вавилонян и ассирийцев «загробный мир... изображается как место ужасов, в котором царствуют жестокие боги и демоны, обладающие большой силой». Хотя в древнеегипетских религиозных текстах не говорится о том, что кто-либо из людей будет гореть вечно, в них сказано, что в «потустороннем мире» есть «огненные ямы» для «проклятых»
АА
Амиго Амиго
13 147
Рай на Земле в будущем, ад-могила, небытие.
Ольга Гутыря Браво-тупей не придумать!
Точно узнаешь рано или поздно )
Ольга Гутыря Откуда такой бред?
нет
В нашем воображении да
да. А вы слышали такое (Лучше сгореть в аду) вы так не говорите