Религия, вера

Почему РПЦ не сделает русскую библию? Что б там не было непонятных Иаковов и иностранных населённых пунктов.

Ну что поделать если мальчик Христос родился в вифлееме
А не под иваново,,,, да и иваново не было две тыщи лет назад))
ПЯ
Полина Яковлева
56 089
Лучший ответ
А перевод Гарри Поттера с былинными русскими богатырями, тебе не сделать?
Алёна Гашицкая
Алёна Гашицкая
80 468
Людмила Бибикова Таня Гроттер же ))
Толкования на самые интересные книги Библии "Даниила Сысоева" есть в аудио, там все населенные пункты и прочее, что непонятно, батюшка толково и интересно объясняет, периодически подрывая мозг слушателя новыми озарениями)
1233123123 Ertg123
1233123123 Ertg123
88 815
Неужели вы хотите чтобы вместо Иисуса Иван был?
это будет уже не православие
IK
Ivane Khuchua
47 420
Мария Алексеева точно, православие это не для русских))
Тогда народ не поймёт как можно построить государство в государстве и разводить лохов
Микс Бумажкин
Микс Бумажкин
46 804
Второзаконие 6 10 11
Когда же введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю РОССИЮ, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими и хорошими городами, которых ты не строил, 
11 и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными из камня, которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться, 

Второзаконие 20 16
А в городах сих РОССИИ, которых Господь Бог твой дает тебе во владение, не оставляй в живых ни одной души, 

Числа 31 17-18
17 итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; 
18 а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя;

1917
ты скажи спасибо что вообще перевели тебе
Людмил@ ***
Людмил@ ***
28 796
Если сделать всё это всем понятным, то зачем тогда батюшки будут нужны?
Алёночка )))
Алёночка )))
22 689
Нормальных переводов и так достаточно.

К тому же есть поверье, что Синодальный перевод 200-летней давности, это оригинал.
Обычно когда хотят показать что какой-то другой перевод неверный и искаженный, то дают строчку из него (с современными словами), а потом как доказательство искаженности - строчку из правильного Синодального перевода.
С возгласом "Вот видите?!!".
Так делает подавляющее количество критиков.
А зачем вообще придумывать мифы и верить в них? Мы разве маленькие дети?
РПЦ сделало русскую библию. Это життия святых.
Промывка мозга выходит на следущий уровень)

Похожие вопросы