Религия, вера

Иноаерцы, почему вы не признаете Христа Богом, когда в Библии об этом прямо написано?

И не только в Библии, но и также вот есть пример одной
истории общения Христа со святым, и Он лично сказал
ему, что Он воплотившийся Бог. Так почему не понимаете?
НП
Наташа Пак
7 707
Потому что их тогда заклюют свои же.
Надежда Ушакова
Надежда Ушакова
78 567
Лучший ответ
А с какого перепугу люди другой веры должны принимать Вашего бога?
Marina Nikulyak
Marina Nikulyak
52 476
Наташа Пак Если человек хочет следовать истине,
то он должен принять истину. Иначе
он будет оставаться в заблуждении.

16:37 16.01.2021
ты не путай Божий дар с яишницей!
не приплетай хз кого к Библии!
Наташа Пак Библия не закрытая книга.
Учение не ограничивается ей.

16:55 16.01.2021
Альфа и Омега (ΑΩ, Αω, αω) — сочетание первой и последней букв классического (ионического) греческого алфавита, которое является наименованием Бога в Книге Откровения Иоанна Богослова, символами Бога как начала и конца всего сущего.

Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.

— Откр. 22:12, 13
Я есть Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.

— Откр. 1:8
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.

— Откр. 1:10, 11
И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.

— Откр. 21:6, 7
Потому, что Христос (настоящее имя другое) верховный ведистский волхв.
Talgat Садыкбаев
Talgat Садыкбаев
68 456
Прямо написано в Библии, что над Христом есть Бог ---"Чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его" (Ефесянам 1:17)
Talgat Садыкбаев В библии бог другой, это господь (ин) рабовладелец Яхве, он же Дьявол.
Наташа Пак Не вырывай из контекста! Библия
не ограничивается этим стихом:

Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел
Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
(Библия, Евангелие от Иоанна 20:28-29)

Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел
Себе Кровию Своею. (Библия, Деяние 20:28)

Христос, сущий над всем Бог, благословенный
во веки, аминь. (Библия, Римлянам 9:5)

Великая благочестия тайна: Бог явился во плоти,
оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам,
проповедан в народах, принят верою в мире,
вознесся во славе. (Библия, 1-Тимофею 3:16)

Ожидая блаженного упования и явления славы великого
Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. (Библия, Титу 2:13)

Неужели тебе мало доказательств?
Ведь ясно написано, что Иисус Бог.

16:31 16.01.2021
Да хоть на заборе.
В Библии можно найти кучу цитат, где Исус Б-г.
И еще больше цитат, где он не Б-г.
на сарае тоже слово из трех букв написано
Наташа Пак Но только не в данной ситуации.
"(Библия, Евангелие от Иоанна 20:28-29)"

В Селевкии, Ктесифоне, Антиохии и Тарсе этот стих до Ефесского Собора трактовали принципиально иначе: Фом воскликнул "О, мой Бог!" от удивления, поразившись чуду воскресения Христа, самого Христа Богом не назвав, но воззвав к Богу Отцу.

"Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел
Себе Кровию Своею. (Библия, Деяние 20:28)"

Ранее в книге Деяний "Господь" и "Бог" упомянуты как отдельные субъекты: Богом назван, исключительно, Отец, тогда как Иисус — "кириосом". "Кириос", переведенное на русский церковнославянизмом "Господь", — это вообще всякий уважаемый господин и учитель. Меня продавец в мясной лавке называет "кирием", но "богом" это меня не делает.

В 21-м стихе той же главы "Бог" — отдельно, а "Господь" — отдельно:

возвещая Иудеям и Еллинам покаяние пред Богом и веру в Господа нашего Иисуса Христа.

"Христос, сущий над всем Бог, благословенный
во веки, аминь. (Библия, Римлянам 9:5)"

Исходный стих не содержит ни пунктуации, ни придыханий. Пунктуацию так расставили на Первом Вселенском Соборе, но из контекста она никак не следует. Составитель так обожаемого "толькобиблиокороляиаковниками" и "толькосинодальнопереводниками" Textus Receptus, Эразм Роттердамский, расставлял пунктуацию вот так:

"от них и Христос по плоти, сущий над всем. Благословен Бог вовеки!"

Точно так же пунктуацию расставлял Джон Локк и Йоханнес Креллиус.

Гуго Гроций замечал, что в ряде рукописей слово "Бог" отсутствует вообще, соответственно, стих прочитывается как "от них и Христос по плоти, благословен вовеки".

В византийском типе текста стих записывается вот так (цитата по патриаршей редакции 1904):

καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν

Однако, изначально послание не имеет ни придыханий, ни пунктуации. Дэниэл Уитби и Йонас Шлихтинг фон Букович расставляли придыхания и пунктуацию вот так:

καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα. ὁ ὧν ἐπὶ πάντων Θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν

Где ὁ ὧν - транспозиционная форма к ὧν ὁ , уже ранее использованному в том же стихе. Симметричная транспозиция выглядит логично в условиях полного отсутствия пунктуации для смыслового выделения. В результате, получаем текст, переводимый на русский, примерно, как

"от них и Христос по плоти. Тот же Бог, который над всем, благословен во веки".

Однако, возможна и каноническая расстановка придыханий, в которой ὁ ὢν — самостоятельное подлежащее и сокращенный апеллятив ЙХВХ. В результате, стих прочитывается следующим образом:

"от них и Христос по плоти. Сущий (т. е. ЙХВХ) [же] — над всеми [ними] Бог, [да] благословен вовеки"

Ясно одно: стих не может использоваться как однозначное свидетельство в пользу троицы. "Чистый текст" не содержит запятых и придыханий, расставленных тринитариями, исключительно, сообразно политике "партии и правительства", в соответствии с решениями пленума ЦК.

"(Библия, 1-Тимофею 3:16)"

Вам же неоднократно указывалось, что чтение "Бог явился во плоти" — поздняя интерполяция. Все ранние рукописи содержат чтение "Он явился во плоти" или "Который явился во плоти". Клермонтский и Александрийский Кодексы грубо подделывались.

"Библия, Титу 2:13"

Здесь абсолютно такая же ситуация, что в книге Деяний: *Бог* - отдельно, _Христос_ - отдельно.

Павел, раб *Божий*, Апостол же _Иисуса Христа_,
Тит 1:1

Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от *Бога Отца* и _Господа Иисуса Христа_, Спасителя нашего
Тит 1:4

В Третьей Главе Павел поясняет действие *Бога Отца* и _Господа Иисуса Христа_ , обоих из которых называет "Спасителями" (См. Тит 3:1-7). Обратите внимание, что это взаимодействие не онтологическое и ипостасное, а "по силе и благодати". Кроме того, в этом взаимодействии только Бог Отец - Бог, а Дух не имеет личностных характеристик.
Написано? Кто же так испоганил Библию?
А у тебя случайно крыша не сьехала
Наташа Пак Почему ты так решил?