Религия, вера

Как толкуют первый день творения. Сотворение света. Дни и ночи.

Но почему не добавляют воду? Над которой Дух Божий носился? Почему всегда о воде умалчивают?
как образец малограмотности.
только малограмотные не понимают, что "свет" не существует как самостоятельный объект. Сначала надо создать объект, который потом начнёт излучать свет
SM
Shukhik My Liver
5 138
Лучший ответ
Андрей Кирдеев Свет есть следствие колебания эфира, которое теперь производится главным образом через солнце, но которое может быть произведено и множеством других причин. Если первобытный свет мог явиться раньше солнца и мог быть, как например, свет теперешнего северного сияния, результатом соединения двух противоположных электрических течений, то, очевидно должны быть и моменты, когда этот свет начинался, достигал высшего блеска и затем опять уменьшался и почти прекращался. И таким образом, по библейскому выражению, были дни и ночи, могли быть вечер и утро, прежде чем явилось солнце, служащее именно мерилом для определения этих частей времени.
Александр Лесовой Ну это элементарно - у них бог всемогущий волшебник, а значит может ВСЁ!!! И свет без источника и квадратный круг и камень... (ну Вы поняли)
и где была та вода - тоже интересно)))
Denis Mamytov
Denis Mamytov
71 009
А куда воду добавлять? В ней всё творение и происходило: устанавливалась ёмкость (бездна), наполнялась водой из типа кранов (источников бездны), а в воде уже материя (небо-и-земля) как осадок выделялась :)))

Вон, Премудрость рассказывала:
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны (Притчи 8:22-27)
Павел Ухов
Павел Ухов
65 942
В библии о многом умалчивают и нверно толкуют и неверно переводят
КК
Ксю Ксю
55 257
1:1 В начале Бог сотворил небеса и землю.
1:2 Но земля с̲т̲а̲л̲а̲ пустыней и пустотой, и была тьма над поверхностью пучины,
и Дух Божий трепетал над поверхностью вод. (Бытие 1:2)

В одном из англоязычных переводов Библии этот стих звучит следующим образом: «Однако земля погрузилась в хаос и стала пустующей». Хаос — это беспорядок. Земля погрузилась в хаос — она стала пустыней, стала пустующей. Если вы построили квартиры, но в них никто не живёт, то они пустуют. Употреблённую здесь фразу можно передать или как «погрузилась в хаос и стала пустующей», или как «стала пустыней и пустотой». Между первым и вторым стихами что-то произошло, в результате чего земля стала пустыней и пустотой.
По всей вероятности, это произошло в доадамовом мире, в то время, когда Бог судил небеса и землю по причине бунта Сатаны и его последователей.
В результате Божьего суда небеса не давали света. Земля была покрыта тьмой. То, что земля, после того как Бог судил её, была погребена под пучиной, доказывает, что, судя по всему, Бог судил землю, затопив её водой. Так «земля стала пустыней и пустотой»; она была погребена под пучиной и покрыта тьмой.
Слова, Быт. 1:2-31; 2:1-25, показано воссоздание Богом повреждённой вселенной, а также Его дальнейшее творение.
https://bible-ru.ru/zhizneizucheniya/zhizneizuchenie-bytiya/2/#cont22
Кстати светила он создал только на четвёртый день. Откуда свет взялся в первый день?
4Ingiz Ok@sov
4Ingiz Ok@sov
16 603
Андрей Кирдеев Свет есть следствие колебания эфира, которое теперь производится главным образом через солнце, но которое может быть произведено и множеством других причин. Если первобытный свет мог явиться раньше солнца и мог быть, как например, свет теперешнего северного сияния, результатом соединения двух противоположных электрических течений, то, очевидно должны быть и моменты, когда этот свет начинался, достигал высшего блеска и затем опять уменьшался и почти прекращался. И таким образом, по библейскому выражению, были дни и ночи, могли быть вечер и утро, прежде чем явилось солнце, служащее именно мерилом для определения этих частей времени.
Dinara Erkebaeva В описании первого «дня», употреблялось выражение «да будет свет». Там «свет» - евр. слово ор, которое обозначает свет в общем смысле. Но в сообщении о четвертом «дне» употребляется евр. слово мао́р, обозначающее источник света.
Хотя в первый «день» сквозь пелену атмосферы, очевидно, пробивался рассеянный свет, но из-за облачных слоев, которые тогда еще обволакивали землю, источники этого света оставались скрытыми для земного наблюдателя. В четвертый «день», это, вероятно, изменилось.

Теперь земной наблюдатель мог бы различать солнце, луну и звезды, которые должны были служить «для знамений, и времен, и дней, и годов» (Бытие 1:14).
«Да будет свет. И стал свет. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью... день первый" (Бытие 1:3, 5).

Солнце и луна, конечно, существовали в космическом пространстве задолго до этого первого «дня», но их свет не достигал поверхности земли. Теперь же, в этот первый «день», свет, очевидно, стал видимым на земле, и на вращающемся земном шаре дни стали сменять ночи.

Прояснение, вероятно, совершалось постепенно, так что свет появился не моментально, как включенная лампа. В переводе книги Бытие Дж. У. Уаттсом это выражается следующими словами: «И постепенно возник свет». Этот свет исходил от солнца, но самого солнца не было видно из-за сплошной облачности. И свет, попадавший на землю, был рассеянным светом.
просто надо самому переводить на современный язык с учётом научных данных о мироустройстве и там всё более менее сносно получается, есть там некая путаница, но это скорее вина переписчиков евреев, которые плагиатили бытие из других источников
Александр Лесовой Переводить что, 1000 раз переписанный и искажённый текст?

Похожие вопросы