Геенна
Не символ вечных мучений. Иисус Христос связал с геенной огонь (Мф 5:22; 18:9; Мк 9:47, 48). Это же сделал и ученик Иаков — единственный писатель Библии, который использовал слово «геенна», если не считать Матфея, Марка и Луку (Иак 3:6). Некоторые библеисты проводят параллель между тем, что о геенне говорится как об огненной, и тем, что до времени правления Иосии практиковалось сжигание приносимых в жертву людей, и, исходя из этого, утверждают, что Иисус использовал слово «геенна» как символ вечных мучений. Однако нужно учитывать, что Иегова выразил свое отвращение к сжиганию людей, сказав, что он не повелевал делать это и что такое не приходило ему на сердце (Иер 7:31; 32:35). Поэтому маловероятно, что, говоря о Божьем суде, Сын Бога подразумевал, что в основе символического значения геенны лежал такой ритуал. Стоит отметить следующее: Бог предсказал, что долина Еннома станет местом, где будут находиться трупы, а не местом, где будут мучиться живые люди (Иер 7:32, 33; 19:2, 6, 7, 10, 11). Поэтому принято считать, что «долина трупов и жертвенного пепла», упомянутая в Иеремии 31:40,— это долина Еннома, а «Пепельные ворота» — это ворота, через которые можно было попасть в вост. часть долины — туда, где она соединяется с долиной Кедрон (Не 3:13, 14).
Таким образом, то, что говорится о геенне в Библии, в целом соответствует традиционному представлению о ней (отраженному в раввинских и других источниках), согласно которому долина Еннома была местом, куда выбрасывали городские отходы Иерусалима. (В переводе Филлипса в Мф 5:30 слово ге́енна передано как «мусорная свалка» [The New Testament in Modern English. 1976].) Еврейский ученый Д. Кимхи (1160?—1235?) в комментарии к Псалму 27:13 приводит следующие исторические сведения о слове «гехинном»: «А место сие находится в земле, прилегающей к Иерусалиму, и место сие отвратительно; туда бросают нечистоты и трупы. Также там не переставая горит огонь, в котором сжигают нечистоты и кости трупов. Посему и суд над нечестивыми символически назван гехинномом».