Религия, вера

Почему существует различие в названии Мессии у иудеев и у христиан, на своих наречиях-Машиах и Христос?

Одно еврейское другое греческое слово.
ЛА
Лидия Антощенкова
33 279
Лучший ответ
Каждый по своему разумению тиактует. И самое важное! Могут насаждать боги разумение, насильно.
Зато много общего с кришнаитами. Галопередол уже разносили после завтрака? Христос по гречески Кришта.
Сергей Казак
Сергей Казак
80 134
Сергей Марьянов тогда нужно уточнить-не с христианством-христианство разное а с православием. ведь и кришнаитов есть разные секты и представления.
еще есть Саошьят и Майтрейя.
Это слово происходит от еврейского корневого глагола маша́х, означающего «мазать; помазывать» (Исх 29:2, 7). Мессия (маши́ах) означает «помазанный» или «помазанник». Греческий эквивалент — христо́с.
В Ветхом Завете маши́ах применяется ко многим людям. Давид был официально назначен царем, когда его помазали маслом, и поэтому о нем говорится как о «помазаннике» (букв. «мессии»). Другие цари, в том числе Саул и Соломон, названы «помазанниками» или «помазанниками Бога». Это слово также применяется к первосвященнику (Лв 4:3, 5, 16; 6:22). «Помазанниками» Бога названы патриархи Авраам, Исаак и Иаков. О персидском царе Кире говорится как о «помазаннике» в том смысле, что Бог поручил ему особое задание (Иса 45:1)

В Новом Завете форма Месси́ас встречается в греческом тексте в Иоанна 1:41 и сопровождается пояснением «что по-гречески „Христос“». Иногда, когда речь идет о Мессии, то есть Помазаннике, или о том, кто претендует на эту роль, слово христо́с используется без какого-либо имени. Однако в большинстве случаев христо́с используется вместе с именем Иисус, например в словосочетаниях «Иисус Христос» или «Христос Иисус», что указывает на него как на Мессию. Иногда даже одно это слово относится именно к Иисусу, когда ясно, что под Христом подразумевается Иисус, как например, в выражении «Христос умер за нас»
Просто языки разные. Вот и всё.
Саша// .
Саша// .
7 537

Похожие вопросы