Религия, вера
Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же - от Бога. (1-е Коринфянам 11) Парадокс ??
Жена зачиная от мужа; во чреве нося частицу плоти его в таинстве Божией, от частицы сей, сама зачинается ?? И это то единственное, что материально; и имеет значение для Бога в Мире сём, то-бишь, на участке где ещё можно влиять на расклад грядущих событий по поговорке: воспитывай дитя пока оно лежит поперёк лавке ?? И число того, материального, вероятно математическая постоянная, как количество кругов на водной глади поверхности от брошенного в воду камня, при подсчёте их на конечной точке ??
Ибо как жена от мужа (Ева сделана из Адама), так и муж через жену (рожает детей); все же - от Бога (Бог создал этот процесс и самого человека).
Богу материя безразлична.
Духовная связь важна. Какой муж такую жену и получает. Какая жена такой ей подарок от бога в виде мужа. Всё от бога.
Бог соединяет м и ж. Чтобы или наказать обоих, или одарить... Последнее оч редкое явление.)
Еще говорят первая жена от бога.
Но тут без разницы... первая она или вторая.
Духовная связь важна. Какой муж такую жену и получает. Какая жена такой ей подарок от бога в виде мужа. Всё от бога.
Бог соединяет м и ж. Чтобы или наказать обоих, или одарить... Последнее оч редкое явление.)
Еще говорят первая жена от бога.
Но тут без разницы... первая она или вторая.
верь всему и ты прослывёшь
Как объяснил муж жене с точки зрения семьи: "Послушай, дорогая, ты должна понимать, что когда я @бу, это - мы @бем, а когда тебя @бут - это нас @бут! " Вот вам и парадокс)) Вот вам и всё послание)
Генетикой давно открыто что женские гормоны первичные.
Не пробовали читать разные преводы? Например,
Новый русский перевод
"Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом".
Современный перевод РБО
"Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога".
Под редакцией Кулаковых
"..ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины; и всё — от Бога".
Библейской Лиги ERV
"Это истинно потому, что точно так как женщина произошла от мужчины, так и мужчина родился от женщины, но все – от Бога".
1-е послание Коринфянам 11:12 — 1Кор 11:12: https://bible.by/verse/53/11/12/
Новый русский перевод
"Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом".
Современный перевод РБО
"Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога".
Под редакцией Кулаковых
"..ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины; и всё — от Бога".
Библейской Лиги ERV
"Это истинно потому, что точно так как женщина произошла от мужчины, так и мужчина родился от женщины, но все – от Бога".
1-е послание Коринфянам 11:12 — 1Кор 11:12: https://bible.by/verse/53/11/12/
Во времена СССР такие вот с повёрнутой кукухой если не сидели в дурке, то как минимум были на контроле у психиатра.
ТАЙНА СУПРУЖЕСКОГО СЧАСТЬЯ. https://www.youtube.com/watch?v=bA7VpsF-2x8
Верно, но только от 1 мужа! А не от всех подряд
Бибизада Алтаева
первого или одного? а то непонятненько.
Вот дурная голова серду покоя не даёт.
Трактование выше от бесов! Не обдуманно, не взвешено, ни продумано ничего! бла-бла-бла.
Это послание и вырывать цитату из контекста нельзя, иначе не будет уловлен верный смысл.
1-е послание Коринфянам 11 глава
11 Впрочем, ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
12 Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же — от Бога.
Если муж и жена женаты в Господе - тоесть в одном Духе Христа, то это одно тело и они неразделимы.
Трактование выше от бесов! Не обдуманно, не взвешено, ни продумано ничего! бла-бла-бла.
Это послание и вырывать цитату из контекста нельзя, иначе не будет уловлен верный смысл.
1-е послание Коринфянам 11 глава
11 Впрочем, ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
12 Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же — от Бога.
Если муж и жена женаты в Господе - тоесть в одном Духе Христа, то это одно тело и они неразделимы.
Похожие вопросы
- 1-е Коринфянам 11:9 "и не муж создан для жены, но жена для мужа". В чём это выражается?
- Что значит выражение: "...а Христу глава- Бог. "? 1-е Кор. 11:3
- 1-ое Коринфянам 11:9 "и не муж создан для жаны, но жана для мужа". К чему это брякнул Павлик? Я так и не въехал :-(
- как это понять, что человек становится Господом с неба? Книга 1-е Коринфянам > Глава 15: 44 сеется тело
- есть цитата из Библии: Книга 1-е Коринфянам > Глава 15 > Стих 45: Так и написано: первый человек Адам стал душею
- 1-е Коринфянам 8-8....Кто кушает,тот НЕ ПРИБЛИЖАЕТСЯ К БОГУ?
- 1-е Коринфянам 7:1 хорошо человеку не касаться женщины. Женщина - не человек???
- 1-е Коринфянам 1.31. чтобы [было] , как написано: хвалящийся хвались Господом. Что Вы скажете о Господе Вашем ?
- 1-е Коринфянам 1:23 Мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн,а для Еллинов безумие.
- 1-е Коринфянам 2:6 "Мудрость же мы проповедуем между совершенными". О какой мудрости речь? И проповед-ся ли она теперь?