Религия, вера

Те кто отказываются лечиться от вирусов и распространять заразу (не носят маски и не пользуются Qr-кодами), те автомат+

+автоматически, судя по Откровению, становятся христианами?
"И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и НЕ ПРИНЯЛИ НАЧЕРТАНИЯ на чело своё и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет"
Юрий Алексеев
Юрий Алексеев
33 279
Автоматически Христианами не становятся.... Только через живую веру и личные отношения со Христом через Церковь.
СR
Сергей Roxman
80 335
Лучший ответ
Kravchenko D. Еще одни посредники между Христом и верой??))
модифицированный вирус распространяют вакцинированные,

заражая здоровых ...

получив большую свободу перемещения
AS
Alik Saliahunov
53 360
Alik Saliahunov потому и количество умерших увеличилось ...
Лучше от противного идти там где цитаты про то как это плохо, про печать зверя…
А так да, отличный сюжет..)
Юрий Алексеев Да я уже как только не шёл! Все тупят и не могут обосновать))
Если Вы правильно понимаете слово Христьяне, то да.
Что означает слово «Христос», которое так часто слышим? Могут сказать, что это всего лишь перевод еврейского «машиах» (или «мессия») на древнегреческий. И что когда говорят «Иисус Христос», то подразумевают «Иисус - Мессия, то есть царь и спаситель еврейского народа и всего человечества». Тот самый мессия, Иисус – это он и есть. Но зачем тогда потребовалось слово «машиах» («мессия») переводить, передавать его каким-то другим словом? Если «христос» - слово греческое, то кажется невероятным, что оно действительно означало, до появления на греческом библейских текстов, «царя и спасителя еврейского народа», что в греческом языке было для обозначения его специальное слово. Но посмотрим. Что означает «машиах»? Это прилагательное, мужского рода, буквальное значение его очень простое: «помазанный». Не в смысле «тот, кого помазали», а как в слове «измазанный» имеющий отличие, путём нанесения масла. Слово Христос это производное слова «Хрисма» которое не не означает «помазание», но саму мазь, которой мажут, делают отметку человека как метка, для его выделения от других с помощью нанесения масла. Чувствуете разницу? Машиах, тот кто помазан ("испачкан", отмечен), Исус - масло мази, тот кем мажут, отмечают, выделяют, метят. Перевод получился ошибочный или всё же именно это и хотели показать. В еврейском тексте, где была произведен перевод и заменено слово машиах на таинственное «масло мази», хотя в оригинале таинственного мало, кроме того, из-за определенного артикля, который в оригинале тоже есть (ведь «того самого, Моисеева, помазания) получилось масло «той самой» мази. Если понять образность слова, то христиане, это те, кто отмечен таинственным маслом мази, это мазь и есть отметка бога лучших. Богу не нужна вера в Христа, ему нужны поступки и понимания важности своей миссии. Исус это просто человек, его жизнь и поступки. А вот Христос уже это "масло мази" Вера заключается в принятии правильности его поступков ну или одобрение. Христос же это та мазь, то масло, которое выливается на человека богом, от которого сложно отмыться, да этого и не стоит делать, ведь человек становится ...не знаю какие подобрать слова... он как бы уже начинает принадлежать богу, как то так. А те, кто считают себя христианами, таковыми уже не являются если они ширнулись. Они тоже получили метку. Вот такой парадокс, и то же от Бога. Они тоже становятся меченными... но уже как Горбачёв. Говорят, что это начертание Зверя. Но я говорю о метке бога, метка предателя бога.
И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину [метку] знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. Быт. 4:15
А знаете почему Бог не хотел убивать Каина? Если кто ширнулся, тот должен испить всю чашу горькую до дна своего поступка. И поверьте, мало не покажется.
Юрий Алексеев Ложная аналогия и софистика, не более

Похожие вопросы