Религия, вера

А вы знаете, что обозначает имя - Люцифер?

Слово Lucifer состоит из латинских корней lux («свет») и fero («несу»).

В переводе с латыни слово Люцифер обозначает «несущий свет».
Это был лучезарный светоносный ангел, один из приближенных к Трону Бога. Он был самым прекрасным и чистым, пользовался безграничным доверием бога.

В раннем христианстве
В Откровении Иоанна Богослова «утренняя звезда» была эпитетом Иисуса Христа:
Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
— Отк. 22:16
Упоминание слова во Втором послании Петра трактуется как «свет, который сияет в душе каждого верующего и ободряет его к терпеливому ожиданию полного дня света и радости»[13]:
И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших.
— 2Пет. 1:19
Византийская церковная поэзия уподобляет деву Марию «звезде, являющей солнце» («Акафист богородице», VI или VII век)[14][15].

Святитель Григорий Богослов в IV веке писал о своём брате, святом Кесарии:
О, Кесарий мой — досточтимое имя — как утренняя звезда блистал ты тогда при дворе царском, занимая первое место по мудрости и кроткому нраву, имея у себя многих сильных друзей и товарищей.

— Григорий Богослов. Стихи о самом себе, в которых св. Богослов скрытным образом поощряет и нас к жизни во Христе. Гл. 13
Иероним Стридонский в V веке в переводе Вульгаты использует латинское слово lucifer для обозначения «утренней звезды» и как метафору[источник не указан 898 дней]. Слово было написано со строчной буквы, а не с заглавной Lucifer как имя собственное[16]. Создатель Вульгаты использовал это слово и в других фрагментах Писания, даже во множественном числе[17].

Эпитет lucifer применяется к Иисусу в праздничных гимнах Exsultet и в гимне Илария Пиктавийского, содержащем фразу: «Tu verus mundi lucifer» («Ты — истинный светоносец мира»)[18].
Кем был Сатана?
Может, трудным подростком просто? -
И в школе ангелов заваливали его по любому несросту?
В юности имя носил «Светоносный»,
Был веселый, несносный;
Целовал отца в десны.

Старше став, и, вроде, чтя устав,
Начал думать сам, от нотаций устав:
-Так ли все на самом деле,
как напели херувимы?
Или, может, я в благих делах,
А жизнь опять проходит мимо?
Расскажи-ка, Папа,
поподробнее
Про Мироздание,
Про Бытие Твое.
Может, правда
слишком неудобная?
Мое почтение,
Но есть сомнение.

И однажды не совпала его
точка зрения
по ряду вопросов
с правлением -
Случились студенческие волнения.
Архангел Миша
сработал быстро, -
и покатился чувак вниз
с дружками
в снопе искр.

В Эдеме донял дуру
яблоком проклятым,
На земле тупых людишек
покупал за серебро да злато.
С Христом в пустыне тусил,
по небесам носил,
Царство Земное сулил, -
Да тот упертым был.

Мы его совсем не знаем -
Может, он один из нас?
Если нет дороги к Раю -
Пусть темный властелин
Покажется сейчас!
В черной библии ЛаВея
Бурный секс, веселье, бал.
Заходите, я не смею
возражать -
Мы начинаем ритуал!

Никто не сможет нам испортить вечеринку. -
Пусть Преисподняя
проснется ото сна!
Никто не сможет нам
испортить вечеринку -
Мы призываем тебя
В гости, Сатана!

Может быть, Сатана
страшилка средневековая?
Или гифка в контакте попсовая?
Что мы знаем о нем
с отрицательной стороны? -
Ведь ни войны он не начал,
Ни население страны
какой-нибудь не зафигачил...

Просто веселился
на всю катушку,
Искушая род людской,
С тоской на небо глядя:
Может быть, добрый дядя
все простит?
Но там свои заботы -
Вавилон, Потоп, Содом,
Исход и Геноцид.

И до Второго Пришествия
ему тупо здесь тусоваться -
Когда вернется Спаситель
и придется с ним драться.
А нам-то что ловить, браза? -
То ли суд там будет,
То ли просто кердык всем сразу -
Маза
такая есть, по рассказам…

Пока именем Христовым
Мы сжигаем города,
Доктор Фауст строит новый
Сад для всех, -
И расступается вода.
Пока жгут Джордано Бруно,
Шьют шахидов пояса,
Полная луна восходит -
Party Time, да
Содрогнутся небеса! (с) Элизиум
https://youtu.be/8Ub0i8QVjQg
Татьяна Чапайкина
Татьяна Чапайкина
58 646
Лучший ответ
Почему именно с латыни, а не с армянского перевели?

Լուս лус (луйс) =свет, и բեր бер = принеси, приносящий
Լուսաբեր = лусабер = люцифер.
Lenarik Yusupova
Lenarik Yusupova
62 657
Миронова Наталия вообще, изначально, все языки - от одного произошли...
во сне слышал как говорили на китайском, а я их понимал..))
Любитель Цифер
Знаю - светоносный...
Был, да сплыл. Не оправдал оказанного ему высокого доверия.
Мансур Каримов
Мансур Каримов
89 054
это относится к династии халдейских царей Новуходоносора.
Бог как солнце а люцифер как отражающий этот свет, и нес свет пока не пошел войной на БОГА И ПОТОМУ ОМРАЧИЛОСЬ ЕГО СЕРДЦЕ И СТАЛ НЕСТИ МРАК-ЗЛО.
Olesya ...
Olesya ...
41 754
Миронова Наталия разве Луна - воюет с Солнцем?..)
Любимый Ангел Создатель . Гордыню курирует как грех .
несущий свет