Религия, вера

Религия: Ветхий Завет, Бытие.

Что же сказал Каин Авелю? Бытие, глава 4, стих 8: И сказал Каин Авелю. А что именно сказал не написано. Далее этот же стих: И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его..
Как не написано? Каин сказал Авелю "И".( И сказал Каин Авелю)
СЮ
Серега Юдко
52 221
Лучший ответ
Ольга Татаренко Вот ана што!!! Молодец! Аплодирую!!!
Ольга Татаренко Это из "поэтического цикла" "А" и "Б" сидели на трубе...
а что снежная королева говорила мальчику Каю тебе не интересует? Такая-же сказка...
Ольга Татаренко Это я знаю, а вот с Каином вопрос открыт.
Ольга Татаренко Именно так! А разве же не в ней счастье?
Важней всего то , что говорит Иисус , а не каины и авели .
Ольга Татаренко Говорит или говорил?
Ольга Татаренко Значит "ГОВОРИТ"...
В некоторых изданиях дописывают «Пойдем в поле».Но я подозреваю, что это произвольное дополнение издателей.
В переводе Торы, например, я этого не вижу.Дополнение довольно логичное, хотя возможны и другие варианты.
Например, Каин мог пожаловаться Авелю на это всё.
Сергей Бураков
Сергей Бураков
75 130
Ольга Татаренко Спасибо, похоже не правду.
и сказал Каин Эвелю. Вступил с ним в спор и противоборство в поисках предлога для убийства. Имеются также аллегорические толкования, это же суть выяснение (прямого смысла) стиха.
(комментарий Раши)
"Мы идём в поле"
Ro
Robust-In-Dance-
64 806
И в Септуагинта и в Массоретском кодксе есть слова Каина "пойдем в открытое поле"
8. И сказал Каин Эвелю, брату своему... И было, когда они были в поле, и восстал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его.

  • Вступил с ним в спор и противоборство в поисках предлога для убийства.
ММ
Мария Мруць
61 594
Там есть слова в квадратных скобках : [пойдем в поле]. В описании указано, что эти слова добавляются для связности и ясности речи. Наверное, в оригинале было и так понятно, что если вышли в поле, значит это и сказал.
Быт. 4:8 И Каин сказал своему брату Авелю: Пойдём в поле. — И когда они были в поле, Каин восстал на своего брата Авеля и убил его.
https://bible.recoveryversion.ru/
Тарас Бульба
Тарас Бульба
34 579
Каин позвал Авеля в поле, потому что завидовал ему и решил его убить.
Сравни в разных переводах:
https://bible.by/verse/1/4/8/
"пойдем в поле"
И сказал ...,только не устами,а камнем...
АЕ
Анна Еремена
16 108
в оригинале
καὶ εἶπεν Καιν πρὸς Αβελ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ Διέλθωμεν εἰς τὸ πεδίον. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐν τῷ πεδίῳ καὶ ἀνέστη Καιν ἐπὶ Αβελ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν.

  1. явно здесь написано больше, чем в переводе. Заниматься дословным переводом мне лень. Интересно - трудитесь. Я вижу тему разговора - какое-то свое дело
Альфия Рахматуллова Вот перводчик что сделал , Каин изнасиловал Авеля в поле , это песенка какая-то.

"и он сказал Авелю, брату своему: мы идем в поле. и он был в поле, и он был в поле, и он был в Авеле, его брате, и он был в поле, и он был в поле, и он был в поле, и он был в поле, и он был в поле, и он был в поле, и он был в поле."
Татьяна Умеренкова греческий и оригинал ну вы вообще ку ку...
Альфия Рахматуллова И сказал Каин Авелю, брату своему: пойдем в поле. И было, когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убили его. ...............................а это уже гугл -переводчик,тот был яндекса.