Религия, вера
Почему в средние века священники всячески противодействовали распространению Библии?
И почему в наше время противятся распространению понятного перевода Библии, в котором восстановлено имя Бога?
Не хотели, чтобы люди узнали о Боге.
Они противодействовали самостоятельному чтению и толкованию , и правильно делали , потому что чем больше становилось грамотных людей , тем больше появлялось сектантов и церковь стала раскалываться
Елена Ткаченко
Герман Греф тобой горлится ;))) зачем грамотные люди....
***(((Anime))) ***
Сегодня грамотность нужна чтобы уметь матюки в интернете писать , именно Греф и ему подобные к этому и привели , когда похоронили советскую систему образования
И тогда, и сейчас Иисус Христос не нужен церкви.
Доброго дня! Мира и любви!
Доброго дня! Мира и любви!
Антонина Ситникова
Красава. Уважаю твой взгляд на ситуацию.
Новый Завет, обращается к человеку персонально и напрямую, а Церковь имеет другие цели и принципы.
Потому что не верят Богу.
Неверующий человек НЕ СПОСОБЕН творить волю Бога,только свою.
Уверуют,смогут отвергнуть себя и последовать за Христом,Христос то слушает только Отца и исполняет только Его повеления.
Неверующий человек НЕ СПОСОБЕН творить волю Бога,только свою.
Уверуют,смогут отвергнуть себя и последовать за Христом,Христос то слушает только Отца и исполняет только Его повеления.
В Средние века поместные соборы принимали специальные решения по этому вопросу, запрещавшие мирянам не только самостоятельно читать Библию, но и иметь у себя "священную" книгу. Так, например, в решении Тулузского собора 1229 г. записано:
"Мы запрещаем мирянам владеть книгами Ветхого и Нового Заветов, за исключением тех случаев, когда пожелают иметь Псалтирь или молитвенник для священной службы. Строго воспрещаем иметь книги, переведённые на народный язык".
Через триста лет папа Пий IV (1559-1565) в специальной булле изрёк:
"Никто не должен позволять себе читать Библию по своему усмотрению, но епископами по рекомендации приходского пастыря или духовника может быть допущено чтение переведённой католическим писателем Библии всеми верующими, которым они это позволят".
Настороженное отношение к возможности самостоятельного чтения и, значит, толкования Библии верующими мирянами, выражается и в той враждебности, с которой церкви, относились всегда к попыткам перевода Библии на различные языки. Известно, например, с какими трудностями были связаны попытки перевода Библии на русский язык. Они долго встречали ожесточённое сопротивление со стороны церкви и правительства, так что только во второй половине XIX века властями было разрешено осуществить такой перевод. В основе этой последовательно проводимой линии лежала, конечно, боязнь того, что самостоятельное чтение Библии мыслящими мирянами может натолкнуть их на совсем не благочестивые мнения о возвышенности и истинности её содержания.
Тексты для свободного, разумного и самостоятельно мыслящего человека читаются и понимаются, как написаны. Это только тексты для рабов Божьих почему-то написаны иносказательно, и их следует понимать "духовно", для чего требуются некие особо мудрые жрецы – толкователи Писания, разъясняющие безмозглым рабам тонкую, всё время ускользающую суть.
"Мы запрещаем мирянам владеть книгами Ветхого и Нового Заветов, за исключением тех случаев, когда пожелают иметь Псалтирь или молитвенник для священной службы. Строго воспрещаем иметь книги, переведённые на народный язык".
Через триста лет папа Пий IV (1559-1565) в специальной булле изрёк:
"Никто не должен позволять себе читать Библию по своему усмотрению, но епископами по рекомендации приходского пастыря или духовника может быть допущено чтение переведённой католическим писателем Библии всеми верующими, которым они это позволят".
Настороженное отношение к возможности самостоятельного чтения и, значит, толкования Библии верующими мирянами, выражается и в той враждебности, с которой церкви, относились всегда к попыткам перевода Библии на различные языки. Известно, например, с какими трудностями были связаны попытки перевода Библии на русский язык. Они долго встречали ожесточённое сопротивление со стороны церкви и правительства, так что только во второй половине XIX века властями было разрешено осуществить такой перевод. В основе этой последовательно проводимой линии лежала, конечно, боязнь того, что самостоятельное чтение Библии мыслящими мирянами может натолкнуть их на совсем не благочестивые мнения о возвышенности и истинности её содержания.
Тексты для свободного, разумного и самостоятельно мыслящего человека читаются и понимаются, как написаны. Это только тексты для рабов Божьих почему-то написаны иносказательно, и их следует понимать "духовно", для чего требуются некие особо мудрые жрецы – толкователи Писания, разъясняющие безмозглым рабам тонкую, всё время ускользающую суть.
Ты мне скажи зачем в средние века нужна была Инквизиция ? ;))))
Все есть в современной Библии. Вопрос в непонимании тех, кто туда смотрит.
Альфа и Омега (ΑΩ, Αω, αω) — сочетание первой и последней букв классического (ионического) греческого алфавита, которое является наименованием Бога в Книге Откровения Иоанна Богослова, символами Бога как начала и конца всего сущего.
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
— Откр. 22:12, 13
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
— Откр. 1:8
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
— Откр. 1:10, 11
И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.
— Откр. 21:6, 7
Альфа и Омега (ΑΩ, Αω, αω) — сочетание первой и последней букв классического (ионического) греческого алфавита, которое является наименованием Бога в Книге Откровения Иоанна Богослова, символами Бога как начала и конца всего сущего.
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
— Откр. 22:12, 13
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
— Откр. 1:8
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
— Откр. 1:10, 11
И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.
— Откр. 21:6, 7

Хотели, чтобы люди не узнали Истину и слепо повиновались им.
Видимо в те далекие времена Священники были мудрыми и понимали,что на дурости далеко не уехать.
Андрей Петруничев
Дак у них то была Библия))
Андрей Петруничев
В наше время этим барахлом никого не удивишь.
Похожие вопросы
- Почему в средние века простым мирянам запрещалось читать Библию ?
- почему в средние века и в античности текст Библии понимался в прямом смысле, а сейчас - почти всё в переносном?
- Почему в средние века, в католической церкви, мирянам было формально запрещено читать библию?
- Если Библия на все времена одна, то почему в средние века христиане от имени Бога сжигали города и убивали людей?
- Почему в Средние века церковь осудила Коперника, Галилея и даже сожгла Джордано Бруно?... Они же оказались правы...
- Как вы думаете, почему в средние века ведьм сжигали на кострах?
- Атеисты, почему со средних веков некто не увидел как рыба вылезает на сушу? Или как ящерица обращается в обезьяну?
- Почему в средние века возникали Ордена, а потом они все "исчезли"?
- Почему в средние века люди были так помешаны на религии?
- Почему в средние века христианская церковь была против науки и прогресса?