Религия, вера

Как вы понимаете,для всех стал всем,это из писания библии?

Для Буддиста будь Буддистом, для Мусульманина Мусульманином, и не смущайся, ибо Бог хочет, чтобы все спаслись.
Жыргалбек Эгембердиев
Жыргалбек Эгембердиев
9 526
Лучший ответ
если вы дадите конкретные цитаты у вас будет больше ответов

Кол 3:11 где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем — Христос.

все будут воплощения замысла/Слова Божия, все будут жить согласно воле Божей
В библии есть место похожее:

19 Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести:
20 для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных;
21 для чуждых закона — как чуждый закона, — не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, — чтобы приобрести чуждых закона;
22 для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
23 Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.
1-е послание Коринфянам 9 глава — Библия: https://bible.by/syn/53/9/
Искать общее, а не разделяющее. Там всё просто написано. Понять несложно.
Татьяна Зюкова
Татьяна Зюкова
10 557
Там все сказано. Вы вырвали из контекста.
Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести: для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; для чуждых закона — как чуждый закона, — не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, — чтобы приобрести чуждых закона; для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых. Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его. 1Кор 9гл.

Похожие вопросы