Религия, вера

Когда это является правилом: "И сказал мне Господь: иди еще и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую..."?

Это единичный случай.
ЛС
Людмила Самсоненко
7 022
Лучший ответ
Никогда. Это было лично сказано пророку на тот момент времени. Заповедь не прелюбодействуй никто не отменял
Ос: 3: 1-1
И сказал мне Господь: иди еще и полюби женщину, любящую зло и прелюбодействующую, подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых, а они обращаются к чужим богам и любят печенья с сушеными виноградными ягодами (сосtiones cum vinасiis). С первою женщиною пророк соединяется в образ десяти колен или всего блудодействующего народа иудейского, и получил отверженных и подвергавшихся страданиям детей для спасения: ему повелевается полюбить еще другую прелюбодействующую женщину. Когда говорится еще, то показывает, что и прежде он любил блудницу. Эта прелюбодействующая женщина или любит то зло, или ее любит друг и близкий человек; ибо еврейское слово re означает или зло или друга. А чтобы мы не считали любовь пророка к прелюбодействующей женщине означающею что-либо другое, а не любовь Бога к сынам Израилевым, он прибавляет: подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых. Поэтому так как пророк любит прелюбодействующую, и однако не вступает с нею в супружество и не соединяется чрез блудодеяние, а только любит грешницу, то он служит образом Бога, любящего наихудших сынов Израилевых, которые, будучи любимы Господом, обращаются к чужим богам и идолам и любят виноградные выжимки, не заключающие в себе вина и утратившие прежнюю приятность (gratiam), подобно демонам, которые ниспали с высоты своего достоинства и не имеют ничего из прежних даров (gratiae), но изсохли и утратили силы вследствие издавна продолжающейся сухости. Поэтому вместо виноградных выжимок (vivaciis), что по-еврейски называется аsisе, Акила перевел παλαιά, то есть старые, Симмах ἀκάρπους, то есть беcплодные. И не только это виноградные выжимки, но и старые виноградные выжимки, что указывает на давние грехи. И нужно заметить, что эта прелюбодействующая означает настоящее состояние иудеев, которые не имеют Бога и знания Писаний и благодати Духа Святого, но которых любит Господь, ожидающий спасения всех и отверзающий дверь кающимся; тем не менее они любят бесполезные предметы, любя предания человеческие и Фантазии δευτερωσέων, и не имеют ягод винограда, и вина и точила, наполненного виноградным соком, а старые виноградные выжимки, которые выбрасываются. Вместо переведенных Семьюдесятью печений, которые едят с сушеным виноградом или с виноградными выжимками, мы по-латыни можем сказать рlасеntае(лепешки) или crustula (пирожные), которые приносятся идолам и которые по-гречески называются πόπανα. Сынами Израиля в настоящем месте называются двенадцать колен, а выше — десять, которые были в Самарии и имели главным городом Иезраель.
Юлия Разводовская Копипаст.
Своими словами ответить не можете.
За секс приходится дорого платить . Это, как пить собственную кровь .
в России проституция запрещена законом. а в других странах другие законы
Юлиана Шолуха
Юлиана Шолуха
85 967
Andreevich Kim Политическую ещё надо запретить.
Ты иудей что ли? Иисус ничего подобного своим ученикам не говорил.
Aleksandr Dzeulionis
Aleksandr Dzeulionis
43 478
никогда
Илья Гулов
Илья Гулов
42 981
Эти слова были сказаны конкретному человеку.
Sergey Zahareev
Sergey Zahareev
5 904

Похожие вопросы