Религия, вера
Почему в библии так много противоречий? Причем как в ветхом так и в новом.
По Ветхому Завету советую обратиться к специалистам на сайте www.toldot.ru , где есть возможность и задать вопрос, и воспользоваться архивом ответов. Лично я уже много лет читаю и изучаю Ветхий Завет и никаких противоречий не вижу, а то, что казалось противоречием, оказалось моим собственным незнанием или непониманием.
В ветхом, по крайней мере на языке оригинала, их нет. Все претензии к грекам и переводчикам с них.
Противоречия даются для размышления и определения своего пути.
Противоречия в Вас внутри и их надо выяснять.
Противоречия у вас в голове.
А в Библии - АЛЛЕГОРИИ. Ее не читают, как БУКВАрь
А в Библии - АЛЛЕГОРИИ. Ее не читают, как БУКВАрь
Противоречий там нет
Язык Библии отличается высокой образностью. В Божественном откровении даны духовные истины, которые превосходят возможности человеческого разума. Они могут быть выражены на языке образов, символов и сравнений. Дилетант, не знающий поэтических свойств языка Священного Писания, часто соблазняется и дает ложные объяснения. Образный язык иногда имеет цель ярче и понятней передать богословскую мысль, а в других местах, напротив, используется для того, чтобы сделать истину сокровенной, то есть скрыть ее от людей гордых и неблагоговейных. Приступающий к толкованию священного текста должен хорошо знать всю Библию, а не отдельные только книги или главы. Важнейшее правило, которое нельзя нарушать, заключается в том, что любое место нужно рассматривать в контексте. Масштаб его может быть разным: несколько стихов, целая глава или вся книга. Иногда для правильного понимания надо в качестве контекста взять всю Библию. Для истолкования любого места нужно руководствоваться библейским учением в целом. Все книги Библии связаны между собой глубоким внутренним единством. Не менее важно разуметь значения слов древнеславянского языка – именно значение, а не начертание: многие слова, употребляемые нынче в обиходе, тогда имели совершенно иной смысл. . Богословскую цельность и величие Священному Писанию придает учение о Сыне Божием, Мессии, Спасителе мира, которое составляет как бы главный нерв этого живого духовного организма. В Священном Писании рассказывается о людях, давно ушедших. От времени, когда писались священные книги, нас отделяют тысячелетия. Тот уклад жизни, обычаи, нравы, природа, климат, история совершенно непохожи на наши. Дилетант смотрит на библейскую жизнь сквозь призму современности и потому часто ошибается при самочинном толковании. Любители находить «противоречия» в Священном Писании должны помнить, что из знания Писания и реальной жизни, которая в нем запечатлелась, бесконечно скудны по сравнению со знаниями священных писателей, которые буквально наизусть знали библейские тексты, написанные их предшественниками. Во всех дискуссиях дилетантов, касающихся библейских мест, рассматривается только русский текст. Русский язык не является языком оригинала. Перевод не всегда может в полноте и точности передать содержание подлинника. Проблема эта непреодолимая в силу существенных различий между языками. Конечно, читателю Библии не обязательно знать текст на языке оригинала, но благоговейному человеку в помощь издаются толкования святых отцов и труды исследователей Библии.
Очень полезно заниматься чтением слова Божия в уединении и прочитать всю Библию разумно. За одно таковое упражнение, кроме других добрых дел, Господь не оставит человека своею милостью, но исполнит его даром разумения. Когда же человек снабдит душу свою словом Божиим, тогда исполнится разумением того, что есть добро и что есть зло. Чтение слова Божия должно быть производимо в уединении для того, чтобы весь ум чтущего углублен был в истины Священного Писания и принимал от него в себя теплоту, которая в уединении производит слезы - от сих человек согревается весь и исполняется духовных дарований, услаждающих ум и сердце паче всякого слова.
Если же пользоваться Библией как справочником тематическим - противоречия и должны быть, дабы сокрыть истину от тех, кто не внемлет преданию, а ищет оные.
Аминь
Язык Библии отличается высокой образностью. В Божественном откровении даны духовные истины, которые превосходят возможности человеческого разума. Они могут быть выражены на языке образов, символов и сравнений. Дилетант, не знающий поэтических свойств языка Священного Писания, часто соблазняется и дает ложные объяснения. Образный язык иногда имеет цель ярче и понятней передать богословскую мысль, а в других местах, напротив, используется для того, чтобы сделать истину сокровенной, то есть скрыть ее от людей гордых и неблагоговейных. Приступающий к толкованию священного текста должен хорошо знать всю Библию, а не отдельные только книги или главы. Важнейшее правило, которое нельзя нарушать, заключается в том, что любое место нужно рассматривать в контексте. Масштаб его может быть разным: несколько стихов, целая глава или вся книга. Иногда для правильного понимания надо в качестве контекста взять всю Библию. Для истолкования любого места нужно руководствоваться библейским учением в целом. Все книги Библии связаны между собой глубоким внутренним единством. Не менее важно разуметь значения слов древнеславянского языка – именно значение, а не начертание: многие слова, употребляемые нынче в обиходе, тогда имели совершенно иной смысл. . Богословскую цельность и величие Священному Писанию придает учение о Сыне Божием, Мессии, Спасителе мира, которое составляет как бы главный нерв этого живого духовного организма. В Священном Писании рассказывается о людях, давно ушедших. От времени, когда писались священные книги, нас отделяют тысячелетия. Тот уклад жизни, обычаи, нравы, природа, климат, история совершенно непохожи на наши. Дилетант смотрит на библейскую жизнь сквозь призму современности и потому часто ошибается при самочинном толковании. Любители находить «противоречия» в Священном Писании должны помнить, что из знания Писания и реальной жизни, которая в нем запечатлелась, бесконечно скудны по сравнению со знаниями священных писателей, которые буквально наизусть знали библейские тексты, написанные их предшественниками. Во всех дискуссиях дилетантов, касающихся библейских мест, рассматривается только русский текст. Русский язык не является языком оригинала. Перевод не всегда может в полноте и точности передать содержание подлинника. Проблема эта непреодолимая в силу существенных различий между языками. Конечно, читателю Библии не обязательно знать текст на языке оригинала, но благоговейному человеку в помощь издаются толкования святых отцов и труды исследователей Библии.
Очень полезно заниматься чтением слова Божия в уединении и прочитать всю Библию разумно. За одно таковое упражнение, кроме других добрых дел, Господь не оставит человека своею милостью, но исполнит его даром разумения. Когда же человек снабдит душу свою словом Божиим, тогда исполнится разумением того, что есть добро и что есть зло. Чтение слова Божия должно быть производимо в уединении для того, чтобы весь ум чтущего углублен был в истины Священного Писания и принимал от него в себя теплоту, которая в уединении производит слезы - от сих человек согревается весь и исполняется духовных дарований, услаждающих ум и сердце паче всякого слова.
Если же пользоваться Библией как справочником тематическим - противоречия и должны быть, дабы сокрыть истину от тех, кто не внемлет преданию, а ищет оные.
Аминь
Поскольку Писания были изменены людьми.
И об этом сказано в Коране:
«Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл? » (аль-Бакара, 75);
«Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест» (ан-Ниса, 46).
«Горе тем, которые пишут писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха» , – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают! » (аль-Бакара, 79).
Противоречия только подтверждают истинность этих аятов.
И об этом сказано в Коране:
«Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл? » (аль-Бакара, 75);
«Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест» (ан-Ниса, 46).
«Горе тем, которые пишут писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха» , – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают! » (аль-Бакара, 79).
Противоречия только подтверждают истинность этих аятов.
Ну это довольно очевидно) Если не вдаваться в подробности, там много противоречий и неувязок, потому что тексты библии писали абсолютно разные люди, незнакомые друг с другом, да к тому же еще и разделенные веками...
А чтоб мозги было легче запудрить.
Библия не написана для Ее познания логикой Ума!
потому что была написана человеком, а человеку свойственно ошибаться...
наличие противоречий могло бы иметь значение для отрицания богодухновенности Библии, а не решения вопроса о бытии Бога. Во-вторых, эти так называемые "противоречия", будучи ничтожны и количественно, и по существу, нигде не касаются главного - истин веры и жизни, лишь в силу которых Библия является Писанием Священным.
Библия была написана последователями Иисуса Христа. Более того, подвергалась неоднократным изменениям. То есть она уже отражают религиозные взгляды, а не то первичное Учение, которое давалось Иисусом. Библия писалась последователями последователей Иисуса, ведь Учение Иисуса долгое время проповедовалось устно. Затем начали появляться списки изречений Иисуса. Один из древнейших отрывков из Евангелия от Иоанна датируется 125 годом нашей эры, а самая ранняя рукопись, наиболее полная, 200 годом нашей эры. Вы представляете, как за двести лет всё может поменяться. Один понял так, другой не понял, третий утаил и так далее. Более того, в 325 году на Никейском Первом Соборе под руководством императора Константина, с целью укрепления Церкви и личной власти, из многочисленных списков были отобраны и канонизированы те четыре Евангелия, которые входят в Новый завет. Именно тогда Учение Христа полностью переделали, сделав из него мощный рычаг власти для управления толпами. Именно на Соборе под давлением императора Константина была утверждена ортодоксальная точка зрения на телесное воскресение. А всех инакомыслящих христиан, сторонников духовного воскресения объявили еретиками, и они впоследствии преследовались и уничтожались по всей империи. Хотя ранние христиане исповедовали идеологию реинкарнации. И даже в Библии совсем немного, но сохранились упоминания об этом. Возникает естественный вопрос: почему власти так этого боялись? Почему Константин окончательно переделал Учение, трансформировав его в религию? Из-за чего? Да из-за того, что в Учении давались знания, которые освобождали людей от страхов существования в бренном мире. Знания приносили людям настоящую Свободу, пробуждение души. Они не боялись смерти, они знали о реинкарнации, о том, что скрывается за той гранью. И самое главное, они осознавали, что над ними только Бог, а не какой-нибудь там император или епископ. А это, в свою очередь, страшно пугало политиков и церковников потерять власть, ибо они больше были поглощены своими материальными интересами. Учение Иисуса, которое должно было сделать людей Свободными, теперь уже в перевёрнутом религией виде вбивалось людям под страхом смерти. Расширение христианства шло через насилие, устраивались целые крестовые походы и так далее.. .
Кроме того, сколько раз Библия переписывалась от руки разными людьми, вплоть до 1455 года, когда была напечатана Библия Гутенберга. И деление текста на главы было произведено лишь в XIII веке кардиналом Стефаном Ленгтоном. А деление глав на стихи и нумерацию последних произвел парижский издатель Робер Стефан, который в 1553 году впервые издал полную Библию. Я уже вообще не говорю о том, что в современном мире, к примеру, католическая церковь считает себя правомочной не только любым образом в соответствии с мнением церкви интерпретировать Библию, но и дополнять её.
Но, несмотря на все эти исправления и искажения, гениальность Иисуса заключается в том, что некоторые его знания, благодаря первоначальной двойственности их смысла, всё ж смогли дойти до потомков. Поэтому Библия и сегодня пробуждает у людей интерес к Учению Христа. И именно из-за трактовки этих знаний «по-своему» христианство никогда не было единым и во все времена существовало в виде множества борющихся между собой течений, церквей и сект.
Кроме того, сколько раз Библия переписывалась от руки разными людьми, вплоть до 1455 года, когда была напечатана Библия Гутенберга. И деление текста на главы было произведено лишь в XIII веке кардиналом Стефаном Ленгтоном. А деление глав на стихи и нумерацию последних произвел парижский издатель Робер Стефан, который в 1553 году впервые издал полную Библию. Я уже вообще не говорю о том, что в современном мире, к примеру, католическая церковь считает себя правомочной не только любым образом в соответствии с мнением церкви интерпретировать Библию, но и дополнять её.
Но, несмотря на все эти исправления и искажения, гениальность Иисуса заключается в том, что некоторые его знания, благодаря первоначальной двойственности их смысла, всё ж смогли дойти до потомков. Поэтому Библия и сегодня пробуждает у людей интерес к Учению Христа. И именно из-за трактовки этих знаний «по-своему» христианство никогда не было единым и во все времена существовало в виде множества борющихся между собой течений, церквей и сект.
Потому что Ветхий завет был написан евреями а Новый завет христианами
Похожие вопросы
- Почему в Библии есть некоторые противоречия?
- Почему в библии столько много противоречий ?
- Почему в библии так много противоречий?
- Почему в Библии так много противоречий?
- Некоторые "христиане" всю жизнь читают Библию, но так и не уразумели, чем Ветхий завет отличается от Нового Завета. А
- Как правильно -"По делам их судите", или -"Не суди, да не судим будешь"??? Почему вся Библия слеплена из противоречий???
- Почему в Библии так много противоречий?
- Почему в Библии так много противоречий?
- Почему в Библии так много противоречий?
- Почему, один и тот же Бог, совсем разный в Ветхом завете и в Новом?