Школы

откуда строчка "мы мир разрушим до основания,а затем мы новый мир построим" ?

Это Интернационал.
"Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим.
Кто был ничем, тот станет всем.
Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской. "
Это не всё, лишь цитата.
Айгуль Абжетова
Айгуль Абжетова
4 466
Лучший ответ
рЭволюционЭры пели
процитировано неточно, но это "интернационал"
Три куплета «Интернационала» в переводе А. Я. Коца с небольшими изменениями составили государственный гимн РСФСР (1918 год — 1922 год) , а после образования Советского Союза (1922 год) он же стал гимном СССР (1922—1944):

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добъёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев.
апокалипсис Люди икс
Вообще здесь кощунственно перефразировано обетование Христа. Собственно, как и лозунг французской революции – «Свобода. Равенство. Братство» – это дословно христианский принцип.

Похожие вопросы