Школы

Стих/пословицы на казахском про еду. Скиньте пожалуйста

КАЗАХСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ О ЕДЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

1. Аштық ас талғатпайды.
(Голод еду не выбирает).

2. Асы жоқ үйді ит те сүймейді.
(Дом, где нет еды, и собака избегает).

3. Аштың ақылы астан әрі аспайды.
(Все мысли голодного вокруг еды вращаются).

4. Ас – адамның арқауы.
(Еда человеку силу даёт).

5. Өзi тойса да көзi тоймайды.
(Сам наелся, да глаза не насытились).

6. Сыйлап берген су да тәттi.
(Поданная с уважением и вода сладкая).

7. Тату үйдiң тамағы тәттi.
(В дружном доме вся еда вкусная).

8. Ас тұрған жерде ауру тұрмайды.
(Где хорошая пища обитает, там болезни не бывает).

9. Еттен дәм кетсе, ұрлықтын мәні кетер.
(Если мясо вкус потеряет, скотокрадство смысл утеряет).

10. Қасық тары ботқа болмас, ботқа болса да, жұртқа болмас.
(Из ложки пшена каши не сварить, а если и сварить, всех не накормить).

11. Жылқының еті жесең – тісіне кіреді, жемесең – түсіңе кіреді.
(Конину поешь – остается в зубах, а не поешь – будешь видеть во снах).

12. Еттiң бәрi қазы емес, иттiң бәрi тазы емес.
(Не всё мясо – казы, не все собаки – гончие).

13. Ас атасы – нан.
(Отец еды – хлеб).

14. Нан болса, ән де болады.
(Будет хлеб – будет и песня).

15. Жұмыс ауыр болса да нан тәттi.
(Трудна работа, да сладок хлеб).

16. Жақсы еңбектенсең – ауызың нанға тиеді,
Ерiнiп еңбектенсең – ауызың тасқа тиедi.
(Поработаешь усердно – губы к хлебу прикоснутся,
Поработаешь лениво – губы к камню прикоснутся).

17. Ақ қар көп болса – ақ нан көп.
(Много белого снега – много белого хлеба).

18. Адатықтан ұдкен ат жоқ,
Наннан ұлкен ас жоқ.
(Самое святое имя – человек,
Самая святая пища – хлеб).

19. Қарны ашқанға қара нан да май татыр,
Шөлдегенге қара су да бал татыр.
(Голодному – черный хлеб покажется маслом,
Жаждущему – сырая вода покажется мёдом).

20. Егінші нанын жейді,
Еріншек арын жейді.
(Пахарь хлеб свой ест,
Лодырь совесть проест).

21. Шегірткеден қорыққан егін екпес.
(Саранчи бояться – хлеб не растить).

22. Дастарқанда наны жоқтың, тамағының сәні жоқ.
(Стол без хлеба смотрится бедно).

23. Ат адамның қанаты, ас адамның қуаты.
(Конь – для человека как крылья, а в хлебе его сила).
.
Ledy Bird
Ledy Bird
67 146
Лучший ответ
Ертеңгіасты тастама. Кешкі асқа қарама.
Жесен - же, жемесен - жеме
если хочешь есть - ешь, а не хочешь - не ешь (часто подобные пословицы ставят в "ступор" французов

От утреннего угощения не отказывайся, на ужин не задерживайся.
Ертеңгіасты тастама. Кешкі асқа қарама.

Почету – почет, в угощенье – мед.
Сыйға – сый, сыраға – бал.

Хлеб всему голова.
Нан – кұдайдың аты.