Школы

как переводятся: http://1.Shall the messenger wait? 2. Let the window down.

1. вы хотите чтоб курьер подождал?
2. опустите окно (это для окон в которых не форточки, а по типу купе движется вниз вверх)
Юлия Чистякова
Юлия Чистякова
15 714
Лучший ответ
1."Посыльный должен ждать? " (это дословно) а так "Курьер должен ждать?
2."Подведите окно" (Это дословно) а так "опустите окно вниз"
Извините, в эти дни были очень заняты и не смогли Отправить посылку быстро. Мы только что приготовили посылку и отправим ее в логист. компанию через 24 часа. Там посылки должны сначала рассортировать, затем отправить на склад почты. Поэтому код отслеживания посылки будет виден онлайн через 2-3 дня. Пожалуйста, введите код отслеживания через 3-4 дня после отправки посылки .
Вот еще ...Когда получите посылку, сверьте все предметы внутри, прежде чем вы распишитесь у курьера в листе. Если что-то будет отсутствовать, дайте возможность курьеру убедится в этом. ( иногда посылки вскрываются и обворовфваются). В случае если что -то пропало, нам надо получить доказательства от логист. кампании, чтобы возместить ущерб.
Доводим до вашего сведения, что мы оценили в 0 данную посылку, чтобы избежать оплаты вами таможенных расходов, но указали содержимое
ну... если чисто по грамматически "SHALL" не должно произноситься с мессенджер должно быть WILL насколько я помню.... а так дословно то переведу так: 1)shall the messenger wait?- подождать ли мессенджеру?
2)let the window down- окно должно закрыться.... если чё то не так исправьте!! ! :-))))

Похожие вопросы