Общество
Почему форма денежного вознаграждения, принятая для некоторых профессий, называется именно чаевыми?
Почему дают именно на чай? Ведь можно давать на что угодно. Откуда взялось это определение?
Существует следующая легенда о происхождении английского слова tip:
В Англию чай привезли голландские купцы, и фунт чая тогда стоил порядка 100 долларов [источник не указан 266 дней] , что сделало его напитком высшего общества. Так, в 30-х годах XVIII века среди высшего Света Англии было популярно проводить послеобеденное время в особых «чайных садах» («tea gardens»). Это были небольшие цветочные сады, с музыкой и танцами. Они открывались в мае и принимали посетителей вплоть до начала дождливой осенней поры.
На столиках стояли маленькие деревянные коробочки с надписью «T.I.P.» («To Insure Prompt ») «в обеспечение быстрого обслуживания» . Посетитель, желая получить горячий чай, и как можно быстрее, бросал в коробку монету. Так зародилась западная культура оставлять чаевые. И по сей день в английском языке значение tip — чаевые, деньги «на чай» .
Эта легенда противоречит данным Оксфордского словаря английского языка и, возможно, является примером народной этимологии. Этот словарь в качестве источника истинной этимологии указывает сленговое слово to tip — передавать что-либо от одного человека к другому.
В Англию чай привезли голландские купцы, и фунт чая тогда стоил порядка 100 долларов [источник не указан 266 дней] , что сделало его напитком высшего общества. Так, в 30-х годах XVIII века среди высшего Света Англии было популярно проводить послеобеденное время в особых «чайных садах» («tea gardens»). Это были небольшие цветочные сады, с музыкой и танцами. Они открывались в мае и принимали посетителей вплоть до начала дождливой осенней поры.
На столиках стояли маленькие деревянные коробочки с надписью «T.I.P.» («To Insure Prompt ») «в обеспечение быстрого обслуживания» . Посетитель, желая получить горячий чай, и как можно быстрее, бросал в коробку монету. Так зародилась западная культура оставлять чаевые. И по сей день в английском языке значение tip — чаевые, деньги «на чай» .
Эта легенда противоречит данным Оксфордского словаря английского языка и, возможно, является примером народной этимологии. Этот словарь в качестве источника истинной этимологии указывает сленговое слово to tip — передавать что-либо от одного человека к другому.
я думаю, потому что чай дешевле всего стоит :)
Наверное потому что когда закончили есть, и допивают чай или кофе тогда и расчитываются.
Зульфия Зарубина
интересная версия, но чаевые дают также и таксистам, и парикмахерам, и маникюрщицам, и носильщикам, и мойщикам автомобилей....
Так уж сложилось исторически, что называется это "на чай".
Точно так же, как, скажем, "перочинный ножик", хотя перьями уже давно никто не пишет.
Точно так же, как, скажем, "перочинный ножик", хотя перьями уже давно никто не пишет.
Похожие вопросы
- Почему в Северной Америке принято давать чаевые?
- Вот почему у нас принято людям определенных профессий дарить подарки, совать деньги ит.д.?
- какие денежные единицы существовали в древней Элладе? почему на денежных купюрах некоторых стран изображены животные?
- По зову сердца Вы сдаёте кровь или из за денежного вознаграждения?
- К чему может привести выплата денежных вознаграждений за «информирование властей»?
- Почему в России не принято выходить замуж/жениться в национальном костюме?
- Почему у женщин не принято спрашивать возраст? Почему некоторые женщины стесняются его озвучивать?
- Почему в крупном бизнесе принято устранять конкурентов именно криминальными методами (найм киллеров и т. д.)?
- А вы пошли бы работать к примеру дворником? и почему у нас некоторые профессии принижают?
- Почему принято преследовать и не любить именно геев, а не, скажем, алкоголиков?