Общество

"Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой" Кому принадлежит эта фраза?

Это английский историк Исаак Дойчер. Кстати, это не похвала. Если бы он хотел похвалить, он бы сказал: принял Россию с сохой, а оставил с трактором. А так получилось: раньше Россия кормила весь мир, а теперь намерена весь мир уничтожить.
TA
Temirgali Abdualiyev
96 063
Лучший ответ
Иришка ЭТО ЧЕРЧЕЛЬ СКАЗАЛ
Народу Потому. что это правда
Сергей Гамула
Сергей Гамула
66 281
Фраза про "соху" и "бобу" впервые появилась в знаменитой статье Нине Андреевой "Не могу поступаться принципами" ("Советская Россия", 13 марта 1988 г. )
Через три года, уже в журнале "Армия" с 1-го по 24-й номер её публикует Феликс Чуев "Сто сорок бесед с Молотовым". Читаем там следующее:
"Большим счастьем было для России, что в годы тяжелейших испытаний страну возглавил гений и непоколебимый полководец Сталин. Он был самой выдающейся личностью, импонирующей нашему изменчивому и жестокому времени того периода, в котором проходила вся его жизнь. Сталин был человеком необычайной энергии и несгибаемой силы воли, резким, жестоким, беспощадным в беседе, которому даже я, воспитанный здесь, в Британском парламенте, не мог ничего противопоставить. Сталин прежде всего обладал большим чувством юмора и сарказма и способностью точно воспринимать мысли. Эта сила была настолько велика в Сталине, что он казался неповторимым среди руководителей государств всех времен и народов. Сталин произвел на нас величайшее впечатление. Он обладал глубокой, лишенной всякой паники, логически осмысленной мудростью. Он был непобедимым мастером находить в трудные моменты пути выхода из самого безвыходного положения. Кроме того, Сталин в самые критические моменты, а также в моменты торжества был одинаково сдержан и никогда не поддавался иллюзиям. Он был необычайно сложной личностью. Он создал и подчинил себе огромную империю. Это был человек, который своего врага уничтожал своим же врагом. Сталин был величайшим, не имеющим себе равного в мире, диктатором, который принял Россию с сохой и оставил ее с атомным вооружением. Что ж, история, народ таких людей не забывают".
Там же:
"...Читаю короткую речь английского премьера в палате общин 21 декабря 1959 года, в день 80-летия Сталина, перевод из Британской Энцикопедии: ..." Таким образом, речь обрела точную дату произнесения и место публикации.
P.S. Проблема лишь в том, что никакой речи Черчилля, в честь 80-летия со дня рождения И. В. Сталина. Нет. И понятно почему. Потому что в палате 21 декабря 1959 г не было никакого заседания. Т. е. Парламент не заседал с 17/12/59 по 26/1/60.
Рождественские каникулы.
ZI
Zamanbek I.
72 982
какому то идиоту-можно подумать сталин ее создал-бомбу и мир остановился? это наука и прогресс-сталин тут не при чем-но страну развалил конкретно и беды народу тоже немерено принес
A*
Alma *
46 459
Никому... Это пиздёж журналистов, приписывающих эту фразу Черчиллю, но он такого не говорил
Анатолий ***
Анатолий ***
46 236
Ирина Карпенко Жалко, что нельзя оценивать комменты. Это за хамство в комментах
Кому угодно только не Черчиллю...
D O N I
D O N I
44 306
геббельсу?
Журналистам, которые приписали ее Черчиллю
Идиотам из газетёнки.
Это говорил Черчиль к 80 летию Сталина, как своего боевого товарища.
Оксана Стецюк
Оксана Стецюк
1 294
Анатолий *** Ссылку давай, пиздун...
Алексей Хорляков А текст этой речи привести можете?
Впервые в открытой печати её приписала Черчилю преподаватель химии питерской техналажки Нина Андреева в нашумевшей статье времён Гласности и Перестройки "Не могу поступаться принципами" ("Советская Россия", 13 марта 1988 г. ) В статье фраза завершает объемистый панегирик Сталину, по утверждениею Нины Андреевой, произнесённый Черчилем в 1959 году. Никаких других ориентиров для поиска оригинального текста речи она потомкам не оставила.
Через три года, в журнале "Армия" с 1-го по 24-й номер публикуется книга поэта Феликса Чуева "Сто сорок бесед с Молотовым". Там он приводит в общем похожий, но в деталях отличающийся текст черчилевсеой речи. Кроме того, он уже более конкретно указывет на происхождение текста: "...Читаю короткую речь английского премьера в палате общин 21 декабря 1959 года, в день 80-летия Сталина, перевод из Британской Энцикопедии: ..." Таким образом, речь обрела точную дату произнесения и место публикации.
P.
Pro100_Sportik .
224
Pro100_Sportik . Исходный текст статьи находится на http://fat-yankey.livejournal.com/69167.html#cutid1
Сталин принял Россию со свободными людьми, а оставил только рабов.
****naka ****
****naka ****
150

Похожие вопросы