Общество

Что за выражение такое "шапками закидаем"? А вас когда-нибудь закидывали шапками, юбками, сапогами резиновыми?

Лаура .
Лаура .
9 116
Шапками закидаем
Сейчас мы употребляем это выражение для характеристики развязного, самодовольного бахвальства по отношению к противнику, неоправданной бравады. Такое значение выражение приобрело совсем недавно.
В начале русско-японской войны 1904-1905 годов русская черносотенно-националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя народ, что русская армия легко одолеет своего врага. Полная неподготовленность к войне царских генералов, их неспособность использовать боевую доблесть русских солдат и моряков, а главное, политическая и экономическая отсталость России привели ее к поражению. И тогда-то слова "шапками закидаем" сделались ироническим определением глупой самонадеянности.
А до тех пор это издавна известное на Руси выражение воспринималось совершенно серьезно для обозначения численного превосходства над противником. В повести Тургенева "Три портрета" крепостная крестьянка говорит: "Да прикажи нам только, прикажи, мы его, озорника этакого, шапками закидаем... " Находим мы это выражение и у Щедрина ("История одного города" и "Письма к тетеньке"), и у Островского ("Дмитрий Самозванец"), и у многих других русских писателей.. .
Кстати, почему именно шапками (не лаптями, не кушаками, не чем бы то ни было другим) ? Вероятно, потому, что бросать шапку оземь было на Руси своего рода национальным обычаем, выражавшим и досаду и разудалое веселье (например, перед тем как пуститься в пляс) .
Ксения Комиссарова
Ксения Комиссарова
9 646
Лучший ответ
Кидали молоток в меня
Яна Боброва
Яна Боброва
98 742
Такое выражение хорошо для китайцев, вот уж точно закидают.
ЕВ
Елохин Витя
37 612
Оскорблениями закидывают дураки. А вещей им самим жалко.. . Сейчас время такое не сдержанных на язык. Человека не жалко, а сапоги резиновые, шапки это ж денег стоит...
как вспомню всех своих покойных мужей -покупали мне все. а сейчас хоть калошами и то не кинут
Буквально эта фраза – «закидать шапками» – означает настолько значительный численный перевес над неприятельской армией, что для победы якобы будет достаточно каждому воину кинуть свою шапку – и враг погребён под огромной кучей головных уборов.
Данил Шахов
Данил Шахов
4 360
лучше шапками чем помидорами
Появилось во время Крымской войны -севастопольский гарнизон обещал "шапками закидать" англо-французкий десант.
Пригласили местных жителей на "реалит шоу" поставили беседки разливали зрителям чай и "горячительные" напитки
.Короче, эффектно и красиво "замочить" европейцев не получилось, а выражение осталось .
Рад бы был, если бы закидали, пошел бы на базар и продал эти все сапоги и шапки.

Похожие вопросы