Общество

А бывает у вас такое,нравится английская песня,и когда находишь ее перевод,она точно отражает чувства..?)))

Михаил Гулёмин
Михаил Гулёмин
16 651
Да) ) Практически все! Поэтому я больше не копаюсь в поисках текста, пусть и дальше нравится..
Виталя Свахин
Виталя Свахин
934
Лучший ответ
А когда находишь перевод, то это такая х... ня!
Михаил Гулёмин А у меня всегда отражает..Ну кому как наверное)))Потому и спрашиваю..)
да, я оч удивляюсь потом
немного знаю англ. , но обычно слушаю музыку, слова не перевожу и даж порой не слышу.
да
Лаурен Кристи - Цвет ночи.
переводов есть много

Мы с тобой плаваем во тьме.
Тела близки, но души врозь.
Ты и я вроде бы семья.
Но я хочу понять тебя.

Готова всю себя отдать,
И всю, какой могла бы быть.
Я всю себя отдам,
Если ты откроешься мне.
Эту стену мы разбить должны.
Ведь я хочу потухшей любви увидеть свет,
Но тебя скрывает ночи темной цвет

Вернуть назад время не могу.
И любовь уже не та,
В тумане я, в дожде.
Тону и в этом виноват лишь ты
Прощай! Бог в помощь!

Гoтова всю себя отдать,
И всю, какой могла бы быть.
Я всю себя отдам,
Если ты откроешься мне.
Эту стену мы разбить должны.
Ведь я хочу потухшей любви увидеть свет,
Но тебя скрывает ночи темной цвет

Уууууууу, уууууууу,
Бог в помощь! Ууууууу.

Всю себя отдам,
И всю, какой могла бы быть я.
Эту стену мы разбить должны.
Я об одном мечтаю, опять и навсегда
Я буду ждать, иди на солнца свет
Но тебя скрывает темной ночи цвет
Ууууууу…
Иди ко мне, разрушив ночи цвет.
ЛД
Лея Добрева
9 858
да, canibal corbs - make the suffer )))
Tolik Ломоносов
Tolik Ломоносов
1 736

Похожие вопросы