Общество
Вопрос о ругательствах (прошу не путать с матом)
Знаю, что мат существует только в русском языке. У других-всё по-другому. Чукча, чтобы оскорбить человека, высмеивает его охотничьи способности. Пример: "Ты даже с десяти шагов белке в глаз не можешь попасть! " или"Ты даже кильку из банки не можешь выловить, не то что кита загарпунить"(звучит практически как "Ты-п.... ас"). Интересно, а у других народов есть подобные ругательства, и как они звучат?
Внедорожник "MITSUBISI PAJERO" на эту тему по всему миру ездит - PAJERO по-испански (звучит "пахеро") означает "онанист"
мат в русском языке - это язык одного народца, ассимилировавшийся в России!
http://www.liveinternet.ru/users/celo/post84150780/
В "Наставлении по полицейскому делу" 1892 года читаем: "Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения"
Ботать - בטא выражаться. (наст. боте) ביטוי битуй выражение
Феня - אופן - офен – способ
Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит . Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации
Хевра - Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре – ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра – квартира.
Ксива – документ . Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.
Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.
Параша – слух. פרשה Ивр. параша – комментарий, дело, скандал.
Кайф – כיף ивр. , араб. - кейф с тем же значением . От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - דמי חלב «дмей халав» – «деньги на молоко» .
Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - -предатель. Мусар – преданный.
Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников) . Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия סתירה сокрытие
http://www.liveinternet.ru/users/celo/post84150780/
В "Наставлении по полицейскому делу" 1892 года читаем: "Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения"
Ботать - בטא выражаться. (наст. боте) ביטוי битуй выражение
Феня - אופן - офен – способ
Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит . Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации
Хевра - Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре – ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра – квартира.
Ксива – документ . Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.
Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.
Параша – слух. פרשה Ивр. параша – комментарий, дело, скандал.
Кайф – כיף ивр. , араб. - кейф с тем же значением . От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - דמי חלב «дмей халав» – «деньги на молоко» .
Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - -предатель. Мусар – преданный.
Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников) . Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия סתירה сокрытие
бывал в Якутии - там чёрная собака - оч обидное ругательство . Да и в русском языке, кстати, прелесть и блядь - одно и то же - обманщица ))))
я нер спс! по кавказко (долбаебски) это страшно...
Все народы мира, ругаясь и проклиная ближнего (дальнего-то проклинать не за что) , переводят на родной язык одну фразу - будь ты проклят! . Но как по-разному они это делают! Начнем с еврейских местечек Восточной Европы. Местечек уж нет, а проклятия живы:
Здоровая холера тебе в живот.
Чтоб у тебя был большой магазин, но чтоб не покупали у тебя товары какие есть в продаже, а спрашивали те которых нет.
Чтоб тебя позвал к себе врач.
Чтоб тебе на голову свалился мягкий балкон.
Чтоб тебя задавил грузовик с сахаром.
Чтоб обрушился на тебя содомский потоп.
Чтоб сумасшедшего выписали, а тебя взяли на его место.
Чтоб рыбный тефтель застрял у тебя в горле.
Соломинку тебе в глаз и щепку в ухо - и чтоб не знал ты, что раньше вынимать.
Чтоб у тебя выпали все зубы и остался только один – для зубной боли.
Чтоб тебя всюду носили на руках.
Да нашлет на тебя Б-г дурака.
Чтоб ты стал жертвой искупления грехов всего еврейского народа.
Чтоб над тобой росла трава.
Чтоб твой рот находился сзади.
Чтоб ноги тебе служили только для ревматизма.
Чтоб твоя душа вселилась в кошку и ее укусила собака.
Чтоб у тебя было сто домов, в каждом по сто комнат, в каждой комнате по двадцать кроватей, и чтоб тебя в лихорадке швыряло с одной кровати на другую.
Сколько лет ты ходил на ногах – столько же чтоб проходил на руках.
Кто мне завидует, чтоб сам ничего не имел.
Чтоб твой рот никогда не закрывался, а задний проход никогда не открывался.
Чтоб в раю устроили большую ярмарку и чтоб ты там преуспел.
Чтоб твои кости ломались так часто, как нарушаются Десять заповедей.
Чтоб твои враги вывихнули ноги, танцуя на твоей могиле.
Чтоб из твоего пупка росла свекла и чтоб мочился ты борщом.
Чтоб у тебя был самый жирный гусь – но чтоб не было у тебя зубов; чтоб у тебя было самое лучшее вино - но чтоб ты не чувствовал его вкуса; чтоб у тебя была самая красивая жена, но ты был импотентом.
Чтоб ты так разбогател, чтобы новому мужу твоей вдовы никогда не заботиться о заработке.
Чтоб ты жил - но недолго.
Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца.
Чтоб враги мои разжились и тут же разорились.
Чтоб тебя пригласили на пир к губернатору и ты рыгнул ему в лицо.
Чтоб у тебя так крутило в животе, как будто играет шарманка.
Чтоб тебе было хорошо на кладбище.
Чтоб ты лопнул от удовольствия.
Поцелуй медведя под фартуком.
Чтоб не знавал ты лучших дней, чем нынешние...
Здоровая холера тебе в живот.
Чтоб у тебя был большой магазин, но чтоб не покупали у тебя товары какие есть в продаже, а спрашивали те которых нет.
Чтоб тебя позвал к себе врач.
Чтоб тебе на голову свалился мягкий балкон.
Чтоб тебя задавил грузовик с сахаром.
Чтоб обрушился на тебя содомский потоп.
Чтоб сумасшедшего выписали, а тебя взяли на его место.
Чтоб рыбный тефтель застрял у тебя в горле.
Соломинку тебе в глаз и щепку в ухо - и чтоб не знал ты, что раньше вынимать.
Чтоб у тебя выпали все зубы и остался только один – для зубной боли.
Чтоб тебя всюду носили на руках.
Да нашлет на тебя Б-г дурака.
Чтоб ты стал жертвой искупления грехов всего еврейского народа.
Чтоб над тобой росла трава.
Чтоб твой рот находился сзади.
Чтоб ноги тебе служили только для ревматизма.
Чтоб твоя душа вселилась в кошку и ее укусила собака.
Чтоб у тебя было сто домов, в каждом по сто комнат, в каждой комнате по двадцать кроватей, и чтоб тебя в лихорадке швыряло с одной кровати на другую.
Сколько лет ты ходил на ногах – столько же чтоб проходил на руках.
Кто мне завидует, чтоб сам ничего не имел.
Чтоб твой рот никогда не закрывался, а задний проход никогда не открывался.
Чтоб в раю устроили большую ярмарку и чтоб ты там преуспел.
Чтоб твои кости ломались так часто, как нарушаются Десять заповедей.
Чтоб твои враги вывихнули ноги, танцуя на твоей могиле.
Чтоб из твоего пупка росла свекла и чтоб мочился ты борщом.
Чтоб у тебя был самый жирный гусь – но чтоб не было у тебя зубов; чтоб у тебя было самое лучшее вино - но чтоб ты не чувствовал его вкуса; чтоб у тебя была самая красивая жена, но ты был импотентом.
Чтоб ты так разбогател, чтобы новому мужу твоей вдовы никогда не заботиться о заработке.
Чтоб ты жил - но недолго.
Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца.
Чтоб враги мои разжились и тут же разорились.
Чтоб тебя пригласили на пир к губернатору и ты рыгнул ему в лицо.
Чтоб у тебя так крутило в животе, как будто играет шарманка.
Чтоб тебе было хорошо на кладбище.
Чтоб ты лопнул от удовольствия.
Поцелуй медведя под фартуком.
Чтоб не знавал ты лучших дней, чем нынешние...
Похожие вопросы
- Зачем нужна религия? Прошу не путать с верой.
- Когда основная масса людей жила лучше в России,при СССР или сейчас(лучше,прошу не путать с хорошо)?))))))))))))
- Изменилось ли ваше отношение к православию, после репрессий Pussy Riot? Только прошу не путать веру с религиозностью
- Что мы можем делать хорошо? На чем можно с гордостью написать сделано в России? Прошу не путать с из России с любовью)
- Деликатный вопрос. Кратко. (+) Заранее прошу прощения за поднятую тему.
- Вопрос общенародного масштаба. Просим не проходить мимо!
- Все критикуют меня за то ,что мои вопросы глупые и просят задавать умные.Но из моих наблюдений,когда я задаю умные ...
- Вопрос о религии.Прошу отвечать серьезно,хорошо?
- Дублирую вопрос в ОПС.Психологи отвечать не торопятся.Вопрос серьёзный.Нервным прошу не отвечать.см+
- У меня специфический вопрос... так что прошу не оскорбляйтесь. Те кто желает переехать в другую страну на ПМЖ и у них