Общество
Говорят, что язык, на котором говорит человек, влияет на его менталитет, как-то по-особенному развивает мозг.
Есть какие-то преимущества одного языка над другим или это все предрассудки?
Язык оказывает большое влияние на стиль мышления. Я не говорю, что русский человек, выучивший китайский язык, начнёт мыслить двоичным кодом, но согласитесь, что американцы с их утрированно практичным языком всё-таки сильно отличаются от русских. Вспомните монолог Задорнова о том, как он пытался провести через таможню веник доля бани. В английском даже слов таких нет, чтобы выразить это понятие. Английский донельзя практичен и сух. Так же, как разум человека, для которого этот язык является родным. Когда приезжаешь в Америку, труднее всего привыкнуть именно к стилю жизни. Если кто-то балуется игрушками - "Симы", по другому и не скажешь. У человека имеется определённая потребность, допустим, в еде. Когда ползунок показателя падает до критической отметки, вы подходите к холодильнику, кушаете - уровень потребности в еде уменьшается. Всё, теперь смотрим на уровень потребности в сне - нужно, наверное, поспать, - и так всю жизнь.
Скучно, господа. Мозг выцветает. Только и остаётся, что сидеть перед телеком и смотреть бесконечные шоу, от которых мозг выцветает и начинает выполнять только самые базовые функции.
А посмотрите на восточные языки с их образным стилем изложения мыслей, где в самой простенькой фразе столько затейливых словесных кружев, что не сразу и разберёшься, что, собственно говоря, этому мужику нужно. "О, свет моей души, петушок мой недорезанный, берёзка моя недорубленная, не будешь ли ты так добр, чтобы услужить старому больному человеку, у которого ящик, куда он будет играть, уже стоит у порога, не одолжишь ли ты, окорочок мой недорезанный сто тысяч баксов под ничтожные два процента годовых... " Утрирую, конечно, но во всех западных компаниях, которые имеют деловые отношения со странами востока, существуют целые отделы, которые занимаются торговыми соглашениями именно с этими регионами: очень уж отличается стиль мышления и образ торговых отношений от привычных им общемировых стандартов.
Про Россию я уже не говорю. Прочтите хотя бы Шукшина. Любой рассказ. А потом подумайте, может ли среднестатистический американец с его прямолинейным и практичным английским в подкорке поступить так, как герой Шукшина. Я не говорю, что он не будет тратить десятки лет своей жизни для того, чтобы построить у себя на дворе самолёт. Но сможет ли он, после того, как от него ушла жена, "чтобы было, чем заниматься", отрубить себе палец и пойти в санчасть? То-то и оно. А это всё русский язык с его "птицей-тройкой", которую, стоит перевести на английский язык, начинает походить на бред сумасшедшего.
Скучно, господа. Мозг выцветает. Только и остаётся, что сидеть перед телеком и смотреть бесконечные шоу, от которых мозг выцветает и начинает выполнять только самые базовые функции.
А посмотрите на восточные языки с их образным стилем изложения мыслей, где в самой простенькой фразе столько затейливых словесных кружев, что не сразу и разберёшься, что, собственно говоря, этому мужику нужно. "О, свет моей души, петушок мой недорезанный, берёзка моя недорубленная, не будешь ли ты так добр, чтобы услужить старому больному человеку, у которого ящик, куда он будет играть, уже стоит у порога, не одолжишь ли ты, окорочок мой недорезанный сто тысяч баксов под ничтожные два процента годовых... " Утрирую, конечно, но во всех западных компаниях, которые имеют деловые отношения со странами востока, существуют целые отделы, которые занимаются торговыми соглашениями именно с этими регионами: очень уж отличается стиль мышления и образ торговых отношений от привычных им общемировых стандартов.
Про Россию я уже не говорю. Прочтите хотя бы Шукшина. Любой рассказ. А потом подумайте, может ли среднестатистический американец с его прямолинейным и практичным английским в подкорке поступить так, как герой Шукшина. Я не говорю, что он не будет тратить десятки лет своей жизни для того, чтобы построить у себя на дворе самолёт. Но сможет ли он, после того, как от него ушла жена, "чтобы было, чем заниматься", отрубить себе палец и пойти в санчасть? То-то и оно. А это всё русский язык с его "птицей-тройкой", которую, стоит перевести на английский язык, начинает походить на бред сумасшедшего.
В определенном смысле это так. Но различия не настолько уж заметны и не настолько не преодолимы.
Потому китайцы и японцы умные. Тренируют мозг иероглифами. Как мышцы. Чем больше запас слов- образнее мышление.
Разве? а кто говорит то? я вот на 2=х разговариваю.. . ничего не заметила особенного ...дети на 3=х европейских языках разговаривают
нет преимуществ, это всё предрассудки
Ага.. . Особенно это видно по нашим депутатам)))
Похожие вопросы
- А может отличие русских и украинцев вовсе не в языке на котором они говорят?
- Говорят, что украинский язык, на котором говорят теледикторы из Киева, - это искуственный язык?... -это правда?
- Что движет продавщицей в магазине, в котором зп не влияет от выручки, продажа алкоголя и табака несовершеннолетним?
- Какой язык, в котором используется кириллица, вы не понимаете?
- Мои размышления о разнице аналитических и синтетических языков и их связи с менталитетами разных народов.Что ответите?
- А Поэзия способна влиять на язык, культуру и менталитет нации? Факты и аргументы, плиз...
- почему я русскийдо бабок дедов точно, но русский язык, культуру, менталитет ненавижу? возможно дело в том что есть
- Русским нравится быть нищими, в этом и кроется секрет особенного русского менталитета?
- Почему в России такое хамоватое общество? Это особенный менталитет древнерусской цивилизации?
- Русский язык - вынос мозга для иностранцев?)