Слово сюрикен, составленное из иероглифов 手裏剣 "сю", "ри" и "кен", буквально переводится как "лезвие, скрытое в руке". Существует расхожее неверное представление, что эти иероглифы означают "рука бросающая лезвие", но иероглиф "ри" составлен морфемой (смысловой компонент) "и" как в слове одежда, в смысле покрытия чего-либо, также как и фонема (звуковой составляющей) "ли", вместе представляющих идею "перемены, движения назад, или быть охваченными". Ри также читается в кун йоми как ура, что людям, имеющим отношение к боевым искусствам, знакомо по выражениям типа "ура ваза" в противоположность "омотэ ваза". В комбинации с первым иероглифом, "сю-ри" означает "скрытый в руке, или в ладони". "Кен" означает лезвие, и пишется тем же самым иероглифом как в словах бокен, или синкен, следовательно, получается "лезвие скрытое в руке".
Если разобраться, то в жизни нас сплошь и рядом окружают мифы. Одним из них является принадлежность сюрикенов исключительно легендарным ниндзя. Источником дезинформации явились многочисленные боевики, в которых люди в масках, не задумываясь, пускают это оружие в ход. На самом деле все было далеко не так. Сюрикены активно применялись и самыми низшими слоями японского общества, к которым относились ниндзя и самураи.
Существует еще одно заблуждение относительно качества их изготовления. В некоторых изданиях можно прочитать об их феноменальной прочности и балансировке. Может быть, в отношении какого-либо особого, подарочного, варианта это высказывание и верно, но никак не в связи с массовой продукцией. А это была именно массовая продукция, точно так же, как стрелы или свинцовые пули для мушкетов. Правда, иногда после применения сюрикены возвращались обратно владельцам, но это никак не могло восполнить их потребность.
Общество
А вот еще такой вопрос. Кто это сказал и что это значит?: "Острые жала звезды сюрикен, поражают врага нападающего"
Слово сюрикен, составленное из иероглифов "сю", "ри" и "кен", буквально переводится как "лезвие, скрытое в руке"
это сказано про бой

это сказано про бой
Светлана Андронова
Два иерглива, а не три, а перевод правильный....
Это сказал Сергей Пенкин Шуре. А что это значит, спроси у Шуры.
Светлана Андронова
Ты слишком пенкиным увлечен, что ему такое приписываешь, слепая любовь до добра не доведет...
сейлор мун епте
Светлана Андронова
Им такое не снилось даже...
японческий гомер в илиаде
Светлана Андронова
Там нет такого...
Похожие вопросы
- Если в рядах врага ( скажем нападет на нас НАТО ) служат женщины - значит их можно насиловать ? Ведь это враг ...
- С тех пор ,как вышло из обычая носить шпагу ,совершен необходимо иметь острый язык-дабы защищаться от врагов, Согласны ?
- Путин на вопрос о выборах сказал:"Вам понравится кандидат".Значит он заранее всё знает об этих "выборах"?А мы кто?
- Здесь так много вопросов о жизни в СССР, что это значит, что все там успели пожить?
- Шо то я не пойму.. . Порошенко за 3 месяца обещал все вопросы порешать, а они не решаются.. . Брехал, значит? Зачем?
- если завтра кто то будет врагом для России значит он и мой враг?
- Почему на звезде Давида написано Иуда, Давид не был предателем как Иуда, значит иудеи наследники Иуды Предателя?
- Как случилось, что символ Солнца и Галактики оказались у врагов России, а советы-под звездой Соломона?
- Адольф Гитлер и «звёзды mail.ru». Вопрос внутри.
- "Лицо врага поражает меня тогда, когда я замечаю, как оно похоже на мое"?