Общество

А что такое ИМХО? Спасибо.

по моему скромному мнению
Vladimir Galickiy
Vladimir Galickiy
219
Лучший ответ
СЛ
Стас Ляпков
85 553
IMHO - сокращение в переводе с английского ПО МОЕМУ СКРОМНОМУ МНЕНИЮ
Евгения Яшина
Евгения Яшина
50 654
Личное мнения.
И́МХО или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или англ. In My Honest Opinion).

Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям Рунета расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение – хрен оспоришь» . Возможно, так оно и правильнее…)))))))))
Анна Иголкина
Анна Иголкина
54 030
с англ. по моему скромному мнению
на русск. ИМХО- Имею Мнение Х*й Оспрошь
имею мнение хрен оспориш
Игорь Шкрабов
Игорь Шкрабов
24 031
Имею Мнение Хрен Оспоришь...
Аббревиатура ИМХО возникла от английского In My Humble Opinion ( По Моему Скромному Мнению) . Позже, по мере приобретения популярности среди русских пользователей интеренета, получила различные другие толкования. Например "Имею Мнение, Хотя Ошибаюсь" или "Имею Мнеиние, Хрен Оспоришь"
И́МХО или IMHO (IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (In My Humble Opinion или In My Honest Opinion). Также возможно расшифровать как «имею мнение, хочу озвучить».
Ramil Art
Ramil Art
7 827
Хотел ответить, но уже успели меня опередить. Поэтому присоединяюсь к ответу Аллы Васильевой.
МОЁ МНЕНИЕ
И́МХО или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion).
Татьяна Филистович Это откуда у Вас такая информация?
Наташа Казимирова - Ты достал меня своим имхом, парень!
- И это только одно имхо из множества имх…
- Несмотря на ваши имхи, мальчики, у меня свое имхо. :P
с переводом вместе: по моему скромному мнению
RB
Rustem Balakanov
816
«IMHO» — In My Humble Opinion («по моему скромному мнению») , реже считается расшифровкой In My Honest Opinion («честно говоря») , или In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению») .
Аня Козак
Аня Козак
294