Общество

Объясните всю жизнь мы говорили как уже историческая традиция НА УКРАИНУ и вдруг пошла мода говорить - в Украину, зачем?

Может быть это норма для украиского языка...?
Да.. . Потому что название Украина произошло от "окраина". Поэтому-то и говорили "на", но не всем нравится быть чьей-то окраиной, а уж тем более если ты самостоятельное государство - не солидно. Так что теперь "в". Как "в страну".
Резеда Гайфутдинова
Резеда Гайфутдинова
27 210
Лучший ответ
Оксана Акбулут А это тут причем? Слово "Россия" тоже в свое время произошло от слова "Русь". Но, согласитесь, это ведь не означает, что следует писать и говорить "на России" потому, что раньше и теперь принято говорить и писать "на Руси". Или я не прав?
Должны же они что-то сказать свое, исконное. Кто виноват, что нынешнее руководство Шевченко не читало?
Оксана Акбулут Простите, но причем же тут Шевченко? И куда девать Чехова, Гоголя, Пушкина?
На Украине стали глубоко брать...
это не мода, а нравоучения отдельных придурочных политиканов
мозг сам разберется как правильно
да и не в мозге дело, видимо, а особенностях языка
вот, например, ты пошел на кухню, но не в кухню
или в комнату, но не на комнату
Нина Левин да-да, это точно)
Нина Левин да-да, это точно)
потому что ТАК Ваш классик А. С. Пушкин писал - вЪ
с твёрдым знаком!! !

Хотя конечно для некоторых ни правила русского языка ни классики литературы не указ.
Славян Чубуров
Славян Чубуров
54 622
Да пошли они в хрен. Как удобно, так и буду называть.
неа, типа мы крутые! В США. В Германию, Во Францию, В Украине! Вот! Тока в НАТО пока не приняли.
Aktilek Ashimbek Uulu
Aktilek Ashimbek Uulu
17 136
І де і в чому Ви побачили традицію ?.Навіть Ваші сучасні керівники вживають " В Україні ".
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине"
РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В. С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И. П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л. Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю. В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л. Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Якщо бажаєте - приведу масу прикладів вживання подібного словосполучення Царською Росією, російськими письменниками.
Mahiram Mukhpulova
Mahiram Mukhpulova
9 026
если это норма украинского языка-это их право. но навязывание собственных норм другому языку, тем более суверенному государству, коим является Россия-нужно расценивать как вмешательство. По русски мы будем говорить так, как сложилось в русском языке и пусть этот факт портит печень тому, кому мешает. В русском языке обе формы являются правильными и идут свидомые карпатским лесом.
Затем, что так правильно говорить. Вот и все. Но видно немодно быть грамотным, потому и говорят все, как кому взбредет в голову.
Правила русского языка теперь такие. Мы из принципа всей семьей говорим НА Украину, а пишем "в украину". И пусть кто придерется!)
На славянских языках надо говорить - НА Украине! Потому как название это произошло от слова Окраина. Это общеизвестно в мире! Забудем о русских примерах, дадим слово евросоюзовцам:
Альберто ди Вимина. посол Венеции к Богдану Хмельницкому «Страна эта называется Украиной, то есть, пограничьем» .
Пьер Шевалье, 1663 г. - «Страна казаков именуется Украиной, что означает «окраина» , Это вся территория, что протянулась за пределами Волыни и Подолии и которая входит в состав Киевского и Брацлавского воеводств» .
Украина - от слова край (конец, граница) , а не внутрення, центральная страна. Так же и у сербов-хорватов есть область Краина, которая переводится именно Граница, а сербские и хорватские краинцы это - граничары!
Внутренними киевские земли были во времена Руси, а Окраиной стали у Польши. Поэтому и русские всё пытаются по старинке, по традиции, уважительно назвать её Малороссия (исконная Русь) , как называл её даже самый свидомый гетман 18 века Орлик в своей "конституции", и недоумевают, почему вдруг "исконники", русичи изначальные хотят быть окраинцами чужого государства!.. .
Про Окраину знают все славяне, и только свидомые незалёжники пытаются смешить весь мир своими сказками про укров или про перевод названия Украина, как "Встране", "Страна "У". ..
Бредятина.
Если свидомые хотят доказать, что русские просто такие настырные имперцы, не желающие признавать их независимость, то что они скажут про своих евро-кумиров поляков и чехов:
Посмотрите на польском языке любую страницу в Википедии, например - Протестантизм на Украине или Римско-католическая церковь на Украине.
По-чешски также посмотрите - Римско-католическая церковь на Украине.
Нормальные славяне пишут НА Украине! И никакими указами свидомых президентов нельзя изменить правила ЧУЖИХ языков, ДРУГИХ стран! Неужели укросвидомым не знакомы такие понятия, как культура, првила приличия и границы дозволенного? Или они просто по команде своих натовских господ смело вякают на русских, а вот на поляков и чехов только смотрят снизу заискивающе.
То, что в правилах русского языка русские просто обязаны писать В по отношению к незалёжным странам - тоже бред. Русские говорят -в Подмосковье, в поволжье, в Моравии, в Донбассе, но на Кубани, на Брянщине, на Волыни, и это не значит, что какие -то регионы русские признают незалежными, а другие не признают. Это - результат разговорной традиции и никакой политики.
А вот наглое и бесцеремонное вмешательство укросвидомых в правила чужого языка чужой страны - свидетельство глубочайшего комплекса ущербной неполноценности.
Mahiram Mukhpulova Русский никогда не был СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ !.
Русский язык имеет 30-40 % славянизма , а украинский - 60-70 %.
Каждый имеет право иметь свое мнение , что ты почему ты отрицаешь
Твое мнение САМОЕ_САМОЕ и ты есть последняя инстанция&.При всем этом допускаешь массу ошибок в правописании и не обоснованные оскорбления в адрес 46 миллионной страны - Украины и ее граждан.
Называй как хочешь , от этого ничего не изменится и Россия от этого не станет более европейской страной , чем она есть.Азия есть Азия , как бы ТЫ лично словосочетание не произносил " В " или " НА " Украине!!!!

Похожие вопросы