Общество

а тут переводчики с китайского есть? а то письмо пришло.. . чего там непонятно. гугль не пособил (((

小张不满足于表露自己在学校期间已取得的成就,采用了避虚就实的策略,主动请缨,要求到讲台上露一手。他的主意也当即赢得校方的赞同。俗话说,是好马还是劣马,拉出来试一试就知道了。小张的课讲得生动活泼,情趣盎然,这表明了他的口才和学识俱佳,是一块当教师的料,当然受到学校方面的青睐。而A君和B君在真枪实弹的教学比武面前,却口才不佳,当然他们俩的面试成绩较差,小张求职必然成功。просто по гуглю там чтото про школу бомбу и лошадь)))
В двух словах, там тебя конкретно послали))
Улук Оморов
Улук Оморов
91
Лучший ответ
Игорь Бондаренко Поближе к тексту и поподробней)))
Гугл работает войди на любой китайский сайт продавцов
Игорь Бондаренко Я не говорю что он не работает. но в данном конкретном случае я даже смысла из письма через переводчик не могу вымучить
примерно так
Чжан не устраивают шоу уже достигнута во время школьных, чтобы избежать ложных ложной стратегии, добровольно, на подиум, чтобы хвастаться. Его идея была сразу же завоевал одобрение школы. Как говорится, хороший конь или лошадь, по своей природе попытаться узнать вытащить. Чжан говорит урок живым, интересным, предполагая, что его красноречие и знание и вкус, кусок материала, как учитель, конечно, пользу школы. Г-н и г-н B живое преподавание боеприпасов до конкурса, но бедных красноречия, конечно, два из них низкая производительность интервью, удастся Салли работу.
Игорь Бондаренко Вот и что мы могем понять из этого гугловского перевода???)))
«УЧИТЕЛЬ» :
Учитель Чхишвабрашван сидел и медитировал возле забора. Рисовал мягкой кистью иероглифы мира и смирения. Но вышел тут хозяин забора – русский по национальности. Он не понимал иероглифов и спросил:
– Какого куя ты мне весь забор изосрал, удак? - и йобнул Учителя лопатой по голове.
Учитель, пролежав два часа без сознания, проснулся с веселой улыбкой и сказал:
– Воистину ГОВОРИ С ЛЮДЬМИ НА ПОНЯТНОМ ЯЗЫКЕ!
После этого Учителя увезли в психиатрическую лечебницу, откуда он вышел через пять лет просветленным, вротниибацца.

Чтобы очистить чашку своего мозга, вам предлагается малёха помедитировать.
Для этого вы должны вслух прочесть следующую мантру 500 раз:
На.. уй по.. уй по.. уй на.. уй по.. уй по.. уй на.. уй на.. уй
Murat Muhammetorazov
Murat Muhammetorazov
78 206
у мя квадратики))
Игорь Бондаренко Кодировка не совпадает или поддержки китайского нема.
Перевожу:

Дорогой Чекист из Мендюкино!
Пишу тебе я, твой дядя из Китая. Уехав в начале 90-х я решил вернуться в Россию и открыть тебе где спрятал клад. Для этого перечисли на счёт знакомого тебе Осипа с ответов 500 000 рублей (пятьсот тысяч - прописью) , чтобы я мог вернуться на родину с шиком. Позднее расходы возместишь из клада.
Твой дядя Василий
KS
Konstantin Shopin
804
Рустем Шарипов ахах, талант у тебя все таки огромный))

Похожие вопросы