Общество

Что такое - якщо видчуваете особливый..? Я тоже хочу научится так разговаривать.

якщо відчуваєте особливий - если чувствуете особенный. Научиться не очень трудно. Можно начать читать украинские книжки или сайты, например, смотреть украинское тв. Очень сложные слова переводить словарем. Меня, например, русскому учили в школе, но я его понимал еще в садике, так как маленьким слушал советское радио и советский телевизор на русском. Так же мои дети, хотя мы общаемся на украинском, они понимают русский, и если сильно нужно, я думаю смогут говорить. Разница в алфавите небольшая. i - это русское и, є - это русское е, украинское е - это русское э. украинская буква и - это как русская ы, только чуть не такая, русское ты, например, и украинское ти (сыр и сир) немного разные, нужно просто услышать. есть еще буква ї - по русски йи, есть еще такая буква ґ- это как русское г ближе к к, а вот украинская г - ближе к х. Нету буквы ё - ее заменяет ьо или йо. нету твердого знака, зато есть апостроф ', у которого та же функция. Кроме того, в украинском нет аканья, то есть если пишется молоко или корова - то это и читать нужно молоко и корова, а не малако и карова (впрочем в России тоже иногда так говорят по русски) . это, кажется, и все отличия в алфавите. конечно языки отличаются, если честно, но при желании, если не говорить, то понимать можно научиться очень быстро. Много российских журналистов же приезжали работать в Украину и довольно быстро научились все понимать. Оба Киселева, Шустер, например.
КЛ
Константин Леньшин
607
Лучший ответ
)))))) бу-га-га....)))))
ммм, позже узнаю))
Ласкаво просимо до України! Бійці Правого тебе швиденько навчать вірно розмовляти.
A_S_K_A_L _01
A_S_K_A_L _01
1 524
....это в переводе означает.... "если чувствуете особенный"....дерзайте, возможно когда-нибудь научитесь...
Anel Kartabekova
Anel Kartabekova
609