Общество
Почему в англосакском языке отсутствует слово "справедливость"? Словарь переводит его как "правосудие"
Почему англосаксы считают, что правосудие - это и есть справедливость? Ведь любому русскому человеку понятно, что правосудие - это вообще ни разу не справедливость. Почему иностранцы не могут отличить эти два понятия?
1. Нет "англосакского" языка. Есть английский.
2. Вы привязаны к структурам и формам русского языка, но не знаете, что в разных языках одни и те же смыслы передаются разными словами с перекрывающимися значениями. Поэтому "справедливость" - это и "правосудие", и "решение по заслугам". Есть и другие синонимы .
Что касается "любому русскому человеку понятно, что правосудие - это ни разу не справедливость", то я понимаю Вашу иронию, однако в здоровом государстве эти слова именно синонимы. Но это уже другой вопрос.
2. Вы привязаны к структурам и формам русского языка, но не знаете, что в разных языках одни и те же смыслы передаются разными словами с перекрывающимися значениями. Поэтому "справедливость" - это и "правосудие", и "решение по заслугам". Есть и другие синонимы .
Что касается "любому русскому человеку понятно, что правосудие - это ни разу не справедливость", то я понимаю Вашу иронию, однако в здоровом государстве эти слова именно синонимы. Но это уже другой вопрос.
Так у них и Люцифер - это ... сын УТРА!
Если для нас утро, это свет и приход добрых сил, разгоняющих всякое зло, то для англоязычных утро/morning - приход сатаны и сил зла. (Христиане, блин! )
Если для нас утро, это свет и приход добрых сил, разгоняющих всякое зло, то для англоязычных утро/morning - приход сатаны и сил зла. (Христиане, блин! )
Денис Чикишев
бездоказательно.
А шо с лицом-то)) 

У них вообще язык бедный! Возьмем к примеру hell - это на русский имеет десятки слов, это и черт, и ад и много чего ещё, а у них все хел...
Нищие духом!)))
Нищие духом!)))
Артур Шайдулин
Потому и взаимопонимание так сложно?)
Для них мир дверь мяч...а я читаю-как пис до бол)
-----------
Последние два слова -замечательны...только им понять...почти невозможно...
poor in spirit-у них другие понятия...
Для них мир дверь мяч...а я читаю-как пис до бол)
-----------
Последние два слова -замечательны...только им понять...почти невозможно...
poor in spirit-у них другие понятия...
Людмила Данилова
Сколько слов в Академическом словаре русского языка и сколько в английском таком словаре?Насколько в английском больше?
Априори у них таких словей) не может быть...
Иная культура...
Одно слово...иносранцы....
Иная культура...
Одно слово...иносранцы....
С 1991 г. в РФ тоже отсутствует слово "справедливось".
Никита Крайнов
Откуда вы такие тупые берётесь? Причем здесь 91 год?
Jansaya Izbergenkizi
С 2022, а то и с 2020.
justice
equity
fairness
right
righteousness
justness
rightness
impartiality
rectitude
reason
fair-mindedness
Варианты перевода русского слова "справедливость" на английский.
equity
fairness
right
righteousness
justness
rightness
impartiality
rectitude
reason
fair-mindedness
Варианты перевода русского слова "справедливость" на английский.
Никита Крайнов
Юстиция? Право? Причина? Где здесь про справедливость?
Алекс Александров
лопата, она и есть лопата. Хоть на каком языке.
А на справедливость - два десятка аналогов и ни одного точного!
А на справедливость - два десятка аналогов и ни одного точного!
У них и черного дрозда нет. Есть черная птица.
Потому что это норма. Правосудие и должно быть справедливостью.
Не норма это когда это 2 разных слова. Тогда вывод такой, что правосудия в стране нет, а справедливость воспринимается в отрыве от закона.
Не норма это когда это 2 разных слова. Тогда вывод такой, что правосудия в стране нет, а справедливость воспринимается в отрыве от закона.
Ирина Карасева
Правосудие и справедливость это абсолютно разные понятия. Наказание по нормам закона часто воспринимается обществом как несправедливое с точки зрения морали и этики
Юля Архипова
Правосудие? Тогда понятно почему у них дети на родителей в суд подают, а родители на детей.
Сколько слов в Академическом словаре русского языка и сколько в английском таком словаре?Насколько в английском больше?
Юля Архипова
Толку-то
Алекс Александров
В любом словаре столько слов, сколько пожелает ИЗДАТЕЛЬ.
Нет общего понятия - справедливость. Каждый решает сам,что справедливо,а что нет. )
Юля Архипова
В английском нет самого понятия
Похожие вопросы
- Почему прозападнве либерасты любят говорить про "демократию" и "верховенство права" в европе, что именно
- Есть науки-овцеводство,свиноводство. А есть ли у элит наука "человеководство" (как рентабельнее пасти и "стричь" народ)?
- Как на России может отразиться "потолок" цен на нефть,который "семерка" собирается ввести с декабря?
- "Азов" хочет выйти из бункера "Азовстали" с оружием. Надо ли на это соглашаться? Ваше мнение.
- Вагнер" жил, "Вагнер" жив и "Вагнер" будет жить ?
- Почему в западной Европе, слово "раб" пишется и понимается как- Славянин?
- Почему в последнее время люди везде пихают слово "яркий"?
- Одного не пойму.. почему термин "Старый Свет" совпадает с украинским словом "свiт"(мир) и не совпадает с российским
- Как оценить слова Ходорковского, что для массовых протестов против Путина "россиянам" нужно не менее двух недель?
- Слово "хер" - мат?
В английском можно идти пешком или ехать на транспортном средстве (go), а можно ехать верхом (ride).
В русском можно чертить, рисовать и красить.
В английском можно чертить или рисовать карандашом и т. п. (draw), а можно рисовать красками или красить (paint).
А уж понять разницу между to game и to play вообще почти невозможно! ;-)))