Общество

Долгое время надевал по праздникам эту рубашку. Сегодня посмотрел что на спине написано. Можно вообще в ней ходить.

Хотел в ней поехать в лицей оценки по экзаменам узнал, взгляд случайно попал на спину... И я повесил ее на место. Такого я не ожидал. Скажите, что с ней сделать вообще?
Да ничего! В английском "blue" не имеет никакого негативного смысла, как в русском у "голубого". Это раз. Blue - это прежде всего - синий. Это два. Сколько по-твоему народа достаточно знает английский, чтобы это осилить? Это три. И сколько народа обратит внимание на английский текст, да еще и готическим шрифтом, да еще и не самым большим? Это четрые. Так что расслабься и не гони волну. :-)
Светлана Чепушканова
Светлана Чепушканова
43 609
Лучший ответ
Ольга Зинакова Мой лицей вообще в неблагополучном районе находится. Скинхедов достаточно. Там просто к цветной рубашке прицепиться могут - скажут что эмо (п**ор) и все.
;-) это ПЦ! Ты уже зачуханился на всю жисть!
Роза Тiленбаева
Роза Тiленбаева
79 671
Ну, я вообще избегаю любых надписей на своей одежде
Раз носил, то поздно что-то с ней делать. Кому надо, поняли, а кто не понял- тому не надо.
Никита Самохин
Никита Самохин
54 905
У меня на джинсовке в детстве было BLUE DREAMS вышито, ничего успел, вырос из неё,когда все грамотными стали) )
Нашей на неё такую длиную нашивку- ОХРАНА )))
татуировку на лбу себе сделайте.. что вы ,,нетакой, , а то вдруг кому то покажется.. хотя и это будет подозрительно..
ну если прочитать по русски, то получится -трублю, и что тут такого? я не вижу!
думаете, кроме Вас это бы кто-нибудь заметил?...
пусти на тряпочки, в секонд хэнд сдай))
в принципе, true blue - на английском значит "член партии вигов", то есть, ничего плохого в этом нет....
Ольга Зинакова А какая связь? Член партии вигов будет "the member of the Vig`s party"
там вообще то не написано что ты настоящий голубой чел
там же написано: тру блю джин пеар. читать научись
подарить кому-нибудь)

Похожие вопросы