Программное обеспечение

что делать если субтитры - не понятные закарючки

субтитры к фильму, которые должны быть на русском, не понятные закарючки. подскажите что делать? и так в двух плеерах, а в виндоус плеере вообще их нет.
1. Подобное возникает из-за неправильной кодировки текста в файле субтитров ASS, русский текст имеет кодировку 204, т. е. если есть непонятные символы, то необходимо открыть файл блокноте и в строке:
Style: FilmCameraMan,Tahoma,14,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H28000000,&H32000000, -1,0,0,0,100,100,0.2,0,1,3,0.9,8,10,10,7,204
посмотреть на последний номер, если он отличается от числа выделенного жирным, заменить на 204.
2. Чаще всего помогает простое пересохранение в кодировке Unicode (Файл -> Сохранить как -> Кодировка: Unicode)
MV
Mark Vamp
347
Лучший ответ
Либо действительно, надо менять кодировку шрифта, как писали.

Либо нужен специфический шрифт (Font) для вывода их на экран (сложно определить, какой именно не покопавшись во внутренностях файлов) . Если у тебя нет слова "Tahoma" в той строке, что указал Привалов, то наверняка нужен тот, что на его место вписан.. .

Либо на месте русских титров оказались какие-нибудь китайские или мадьярские, например.. .
Тут ничего не сделаешь, только поблагодарить пиратов можно.. .
Изменить кодировку шрифтов субтитров в настройках. Точнее не скажу. т. к. как виндовсах никогда не настраивал и не пользовался субтитрами, а в моей системе всё работает без настройки.

Можно попробовать другой плеер, типа VLC.
В смартфоне тоже была абракадабра вместо субтитров (плеер VLC) . Я сделал так:

1. Открываете файл субтитров в блокноте.
2. Пересохраняете (сохранить как) с кодировкой UTF-8 .
ВЖУХ!!! И всё на русском !))

P.S. Расширение после манипуляций должно быть таким же как и до - в моем случае .srt
+Игорь - а как заставить плеер VLC в смартфоне отображать англ/субтитры? вообще не отображается