Программное обеспечение
что делать если субтитры - не понятные закарючки
субтитры к фильму, которые должны быть на русском, не понятные закарючки. подскажите что делать? и так в двух плеерах, а в виндоус плеере вообще их нет.
1. Подобное возникает из-за неправильной кодировки текста в файле субтитров ASS, русский текст имеет кодировку 204, т. е. если есть непонятные символы, то необходимо открыть файл блокноте и в строке:
Style: FilmCameraMan,Tahoma,14,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H28000000,&H32000000, -1,0,0,0,100,100,0.2,0,1,3,0.9,8,10,10,7,204
посмотреть на последний номер, если он отличается от числа выделенного жирным, заменить на 204.
2. Чаще всего помогает простое пересохранение в кодировке Unicode (Файл -> Сохранить как -> Кодировка: Unicode)
Style: FilmCameraMan,Tahoma,14,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H28000000,&H32000000, -1,0,0,0,100,100,0.2,0,1,3,0.9,8,10,10,7,204
посмотреть на последний номер, если он отличается от числа выделенного жирным, заменить на 204.
2. Чаще всего помогает простое пересохранение в кодировке Unicode (Файл -> Сохранить как -> Кодировка: Unicode)
Либо действительно, надо менять кодировку шрифта, как писали.
Либо нужен специфический шрифт (Font) для вывода их на экран (сложно определить, какой именно не покопавшись во внутренностях файлов) . Если у тебя нет слова "Tahoma" в той строке, что указал Привалов, то наверняка нужен тот, что на его место вписан.. .
Либо на месте русских титров оказались какие-нибудь китайские или мадьярские, например.. .
Тут ничего не сделаешь, только поблагодарить пиратов можно.. .
Либо нужен специфический шрифт (Font) для вывода их на экран (сложно определить, какой именно не покопавшись во внутренностях файлов) . Если у тебя нет слова "Tahoma" в той строке, что указал Привалов, то наверняка нужен тот, что на его место вписан.. .
Либо на месте русских титров оказались какие-нибудь китайские или мадьярские, например.. .
Тут ничего не сделаешь, только поблагодарить пиратов можно.. .
Изменить кодировку шрифтов субтитров в настройках. Точнее не скажу. т. к. как виндовсах никогда не настраивал и не пользовался субтитрами, а в моей системе всё работает без настройки.
Можно попробовать другой плеер, типа VLC.
Можно попробовать другой плеер, типа VLC.
В смартфоне тоже была абракадабра вместо субтитров (плеер VLC) . Я сделал так:
1. Открываете файл субтитров в блокноте.
2. Пересохраняете (сохранить как) с кодировкой UTF-8 .
ВЖУХ!!! И всё на русском !))
P.S. Расширение после манипуляций должно быть таким же как и до - в моем случае .srt
1. Открываете файл субтитров в блокноте.
2. Пересохраняете (сохранить как) с кодировкой UTF-8 .
ВЖУХ!!! И всё на русском !))
P.S. Расширение после манипуляций должно быть таким же как и до - в моем случае .srt
+Игорь - а как заставить плеер VLC в смартфоне отображать англ/субтитры? вообще не отображается
Похожие вопросы
- Как сжать видео без потери субтитров и дорожек
- Как фильм с субтитрами в формате mkv переконвертировать в mp4 так, чтобы сохранились субтитры?
- Субтитры на пиратской adobe premier
- Помогите! Не понятное с ноутбуком?
- Простенькую программу для добавления субтитров к видео ролику, ребята, подскажите где найти ?
- Подскажите программу для создания субтитров
- Подскажите хороший видео плеер, без тупников с поддерживанием большинства форматов корректным отображением субтитров.
- Как к фильму в AVI прикрутить субтитры? Надо чтобы бытовой плеер читал!!!
- Помогите! Можно ли с помощью Nero Vision Xtra вшить субтитры?
- Какой плеер посоветуете для просмотра аниме? Постоянно приходится добавлять звуковую дорожку или субтитры.