ВУЗы и колледжи
Пожалуйста, помогите перевести на английский.
1. К этому времени относятся ранние работы Формана, в которых он обратился к традициям народного искусства. 2. За прошедшие десять лет был проведен ряд исследований физико-химических характеристик этих веществ. 3. В этом году перед рабочим движением и профсоюзами Англии возникли серьезные политические трудности. 4. За сравнительно короткий отрезок времени в 100 лет с начала XX в. в положении женщин в обществе произошли глубокие перемены. 5. В воскресенье здесь завершиться месячная акция протеста против роста платы за электроэнергию, организованная Либеральной партией в поддержку граждан пенсионного возраста. 6. В ходе первой общей сессии генеральной конференции МАГАТЭ было продемонстрировано единство представителей 70 государств-членов по всем пунктам повестки дня. 7. Восьмого июля 150 лет тому назад в море недалеко от прибрежного итальянского города Ливорно поднялась буря. Во время шторма на своей крошечной яхте погиб английский поэт Шелли. 8. В конце праздника происходит грандиозное балетное представление в городе фонтанов - Петродворце. 9. В субботу в местечке Понтефракт во время праздника, организованного йоркширским отделением профсоюза работников угледобывающей промышленности, состоялись массовые выступления с протестом против ожидаемого решения Национального совета по угольной промышленности о повышении квартплаты. 10. Я сомневаюсь, чтобы где-либо и когда-либо существовала другая подобная летопись повседневного руководства войной и государственными делами. 11. Кроме того, для Германии был бы приемлем пакт, ясно гарантирующий сохранение существующего территориального положения на Рейне.
1. Early works of Formana, in which he appealed to traditions of folk art, behave to this time
2. For the past ten years the row of researches of physical and chemical descriptions of these matters was conducted.
3. This year before working motion and trade unions of England there were serious political difficulties.
4. For the comparatively short span of time in 100 years from the beginning of XX v. in position of women deep changes happened in society
5. On Sunday here completed monthly action of objecting against growth of paying for electric power, organized Liberal party in support the citizens of retirement age
6. During the first general session of general conference of IAEA unity of representatives was shown 70 states-members on all agenda items
7. Eighth July 150 years ago at-sea a storm rose not far from the off-shore Italian city Livorno. During a gale the English poet Shelli perished on the tiny yacht.
8. At the end of holiday there is grandiose ballet presentation in town of fountains - Petrodvorce
9. On Saturday in the township of Pontefrakt during a holiday, organized the Yorkshire separation of trade union of workers of ugledobyvayuschey industry, insyrgencies took place with objecting against the expected decision of the National council of coal industry about the increase of rent.
10. I doubt, that somewhere and some time there was other similar chronicle of the everyday managing war and state affairs.
11. In addition, to Germany a pact, clear guaranteing the maintainance of existent territorial position on Rhine, would be acceptable.
Надеюс всё правильно.
2. For the past ten years the row of researches of physical and chemical descriptions of these matters was conducted.
3. This year before working motion and trade unions of England there were serious political difficulties.
4. For the comparatively short span of time in 100 years from the beginning of XX v. in position of women deep changes happened in society
5. On Sunday here completed monthly action of objecting against growth of paying for electric power, organized Liberal party in support the citizens of retirement age
6. During the first general session of general conference of IAEA unity of representatives was shown 70 states-members on all agenda items
7. Eighth July 150 years ago at-sea a storm rose not far from the off-shore Italian city Livorno. During a gale the English poet Shelli perished on the tiny yacht.
8. At the end of holiday there is grandiose ballet presentation in town of fountains - Petrodvorce
9. On Saturday in the township of Pontefrakt during a holiday, organized the Yorkshire separation of trade union of workers of ugledobyvayuschey industry, insyrgencies took place with objecting against the expected decision of the National council of coal industry about the increase of rent.
10. I doubt, that somewhere and some time there was other similar chronicle of the everyday managing war and state affairs.
11. In addition, to Germany a pact, clear guaranteing the maintainance of existent territorial position on Rhine, would be acceptable.
Надеюс всё правильно.
1. Forman's early works in which he has addressed to traditions of a folk art concern this time. 2. For the last ten years a number of researches of physical and chemical characteristics of these substances has been spent. 3. This year before working-class movement and trade unions of England there were serious political difficulties. 4. For rather short interval of time in 100 years from the beginning of XX century in position of women in a society there were deep changes. 5. On Sunday here to come to the end monthly protest action against growth of a payment for the electric power, organised by Liberal party in support of senior citizens. 6. During the first general session of general conference МАГАТЭ the unity of representatives of 70 member states at all points agendas has been shown. 7. July, eighth 150 years ago in the sea near to a coastal Italian city of Livorno the storm has risen. During a storm on the tiny yacht English poet Shelley was lost. 8. In the end of a holiday there is a grandiose ballet representation in a city of fountains - Petrodvorets. 9. On Saturday in a place of Pontefrakt during a holiday organised йоркширским by branch of trade union of workers of the coal-mining industry, mass actions with the protest against the expected decision of National board on the coal industry about rent increase have taken place.
10. I doubt, that somewhere and ever there were other similar annals of a daily management of war and state affairs. 11. Besides, the pact clearly guaranteeing preservation of existing territorial position on Rhine would be comprehensible to Germany
P.S. Исправь сам "МАГАТЭ" и "йокширов" не лени%2
10. I doubt, that somewhere and ever there were other similar annals of a daily management of war and state affairs. 11. Besides, the pact clearly guaranteeing preservation of existing territorial position on Rhine would be comprehensible to Germany
P.S. Исправь сам "МАГАТЭ" и "йокширов" не лени%2
Похожие вопросы
- пожалуйста помогите перевести на английский!
- помогите перевести на английский!
- Помогите перевести на английский, пожалуйста!!!!
- Помогите перевести на английский без ошибок пожалуйста
- Добрый вечер пожалуйста помогите перевести текст по английскому
- Английский!!!!Помогите перевести на английский! Только без электронных перев.!!!ПРОШУ!! 10 баллов за лучший ответ.))
- Помогите перевести на английский язык.
- ПОЖАЛУЙСТА!!!Помогите,кто знает английский!!!!
- пожалуйста, помогите перевести на немецкий!!!!
- Пожайлуста помогите перевести на английский язык!!!