ВУЗы и колледжи

Кто хочет помочь и заодно поламать немного голову над исправлением ошибок в предложениях? См. внутри...

«Если это гипотетически предположить, то ситуация видится в ином свете.» Здесь неуместно звучит «гипотетически предположить», но как мне перефразировать предложение, чтоб без слова «гипотетически»?«Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый человек должен быть окружён вниманием». Здесь вместо слова «провозглашается» нужно что-то ещё, опять же, как перефразировать?«Покупатель оплачивает продавцу штраф за растяжку платежей в размере 2% от стоимости товара». Тут должна быть ошибка, но не пойму, какая))«В отделе критики журнала систематически публикуются обзоры о выходящих новинках деловой литературы». Что-то тоже не так…Заранее спасибо...
Надежда Дубро
Надежда Дубро
1 173
переводишь чтоли?
а если всю первую часть первого предложения просто заменить на "гипотетически"? гипотетически видится ситуация в ином свете.

многолетняя традиция Аэрофлота - внимание каждому человеку

за несвоевременную оплату насчитывается штраф в размере 2% от стоимости товара
последнее пока не знаю.. . думаю

добавлено позже: в разделе (?) "критика" систематически публикуются обзоры выходящих (хотя мне кажется это слово можно опустить, новинки по любому только-только вышли) новинок деловой литературы.. .
ВК
Вячеслав Карякин
8 238
Лучший ответ
Anelya Bakytzhanova Неее... Это не перевод, это, похоже, задания на культуру речи. Фишка именно в том, чтобы найти ошибку и изменить только ее не трогая основное предложение так, чтобы стилистическая ошибка исчезла.
Надежда Дубро про "гипотетически" немного смысл тогда теряется, нужно нечто с предположением...

про Аэрофлот-спасибо)

про оплату тже!

про опущение слова "выходящих"-точно!

Спасибо огромное!))) Делаю русский, голова не на полную соображает сегодня(
Если это, например, предположить, то ситуация.. .
Многолетними традициями аэрофлота (рекламируется, ,популяризируется).. .
Покупатель ШТРАФУЕТСЯ или (платит штраф) за.. .
публикуются обзоры новинок деловой литературы
ЭТО ТО, что тебе надо. Кстати "полОООмать-лОмка
1. Гипотетически это звучит так:... .
У Вас тавтология: гипотеза - это и есть предположение.
2.Многолетней традицией Аэрофлота считается.. .
Провозглашаться может лозунг.
3. Покупатель платит штраф в размере 2% от стоимости товара за просроченность платежей ( У Вас слишком разговорная фраза получилась в официальном документе - "за растяжку платежей")
4.В отделе критики журнала систематически публикуются обзоры новинок деловой литературы.
Обзор (чего?) , а не (о чем? ) - грамматическая ошибка.
Anelya Bakytzhanova 1. Ничего подобного! Гипотетически также может означать "теоретически"! Мы уже не можем "предполагать теоретически"?!
Нет тут тавтологии.
Anelya Bakytzhanova 2. Тоже неверно.
"Провозглашаться может лозунг"...
"каждый человек должен быть окружён вниманием" - это и есть лозунг. Рекламный слоган, если хотите.
Anelya Bakytzhanova 4. Вообще бред...
Т.е. если я пишу обзор о горах, то это будет "обзор гор"? Замечательно... А ничего, что тогда смысл фразы меняется полностью?

Вот зачем не зная предмета лезть подсказывать?
1.Гипотетически означает предположительно, т. е. масло масляное. Может- если пристально рассмотреть, то ситуация.. .
2.Традиции нельзя провозгласить. Им можно следовать.
3.Нельзя сказать- растяжку платежей. Поэтапная оплата, несвоевременная оплата и т. д.
4.Обзоры о выходящих новинках не могут публиковаться в отделе критики.
Архангел 999
Архангел 999
18 672
Anelya Bakytzhanova *бьется головой об стол*

Еще одна...

> Гипотетически означает предположительно, т.е. масло масляное.

"Гипотетически" может также означать "теоретически" (см. определения слова "теория"), так что не масляное это масло. Или автор задания сам русского языка не знал.

> Обзоры о выходящих новинках не могут публиковаться в отделе критики.

Это еще почему?!!!
Если это рассматривать гипотетически, то сит . вид . в ином свете . Мног .традициями Аэр . ( предусматривается, предполагается ) ,что каждый чел . .Покуп. оплач . продавцу штраф за задержку платежей ...В отделе ...публикуются обзоры выходящих новинок деловой литературы . Буду рада, если смогла помочь ...
3-за задержку платежей...
Я бы просто поменял местами.
Если предположить это гипотетически, то ситуация видится в ином свете.

Думаю.. . Пока не придумал )
На ночь башка не варит.

Покупатель оплачивает продавцу штраф за растяжку платежей в размере 2% от стоимости товара.
Какую еще растяжку? Он не шпагат демонстрирует. "затяжку" надо.
Покупатель оплачивает продавцу штраф за затяжку платежей в размере 2% от стоимости товара.

В отделе критики журнала систематически публикуются обзоры о выходящих новинках деловой литературы.
Получился отдел критикующий журнал.. . Что есть бред. Надо что-то вроде:
В критическом отделе журнала систематически публикуются обзоры о выходящих новинках деловой литературы.
Надежда Дубро ой...не поняла ничего...ладно, спасибо всё равно)
Архангел 999 Гипотетически уже означает предположительно. Это как констатация факта.
Можно попытаться посмотреть на ситуацию в ином свете.
Компания "Аэрофлот" придерживается политики индивидуального подхода к клиентам.
Покупатель уплачивает продавцу штраф за просрочку платежей в размере 2% от стоимости товара за день просрочки.
В критическом разделе журнала систематически публикуются обзоры новинок деловой литературы.

Ну вот, например, как-то так...
Евгений Дроздов ОООплачивает или платит