Отдых за рубежом

Как общаться с персоналом в Турции ? Можно пару фраз основных с русским произношением ? Приветствие, благодарность и т.п

Они русский лучше нас знают. Так что, не переживайте.
ДК
Дмитрий Корвяков
57 570
Лучший ответ
Татьяна Шигина в Стамбуле, к счастью, знают английский
Персонал в Турции не нуждается в вашем турецком. Там по-русски чаще говорят получше вас.
Марк Щербаков
Марк Щербаков
84 247
Нэ кадар? -сколько стоит
Тешеккюр эдерим - спасибо или тешеккюрлер
Саа ол! спасибо
Гюн айдын! ийи сабахлар! - доброе утро
Ийи акшамлар - добрый вечер
Гюрюшюрюз! - уидимся
Гюле-гюле! до свидания - говорят уходящему
Герек йок - не надо
Чок пахалы! - очень дорого
Чок уджуз - очень дешево
Бедава - халява)
Когда просят принести чай или кофе - говорят Бир чай, бир каве,
лютфен - пожалуйста
маалесеф - к сожалению
эёндже, эвелля - раньше, сонра - позже
Мерхаба! - здравствуйте
Нэ вар нэ йок? или Нэабер? - как дела?
Хер шей йолунда! - все путем) шёйле-бёйле - так себе, фена деиль - неплохо
Бурасы нереси? где это?
Бу нэ? - что это?
бир даха! - еще один
Чок гюзель - очень красиво, чок леззетли - очень вкусно
короче, вы сами напишите в коменты, какие слова нужны, я так долго могу писать
вопрос норм -турки любят, когда туристы хотя бы пару слов на турецком знают
Hilding Anders
Hilding Anders
58 399
В гугл-переводчике есть всё. И произношение тоже там озвучат
Андрей Дюжев
Андрей Дюжев
67 017
Руслан Мухутдинов в курсе, ну интересно всё-равно, я ж ни разу не был
Бен истьёрум бир бира лютфен. (Я хочу одно пиво пожалуйста)
Тамам. (Хорошо)
Ташикюлёр. (Спасибо)
Бардак (Стакан)
Дурак (Остановка)
DB
Den Baba
46 795
Тони Жусiпбек Спасибо ж, вроде, тыщекюрэдерем
на английском)
Юлия Кочеткова
Юлия Кочеткова
29 777

Похожие вопросы