Свадьба, венчание, брак

как вы относитесь к интернациональным бракам?Вы понимаете друг друга с полуслова?

О:
Ольга :-))
1 516
понимаем без слов, когда познакомились-вообще ни на одном общем языке не могли говорить, но слова тут не при чем.. . если это твой человек, твоя половинка, то чуствуешь человека без слов. Конечно есть трения в семье, но это не из за менталитета, а извечное : милые бранятся толко тешатся.. .
Мой испанец понимает меня лучше, как ни странно, чем мои предыдущие русские бойфренды
ЕР
Екатерина Рабчук
17 182
Лучший ответ
Всю жизнь относилась резко отрицательно. Но - никогда не говори "никогда". Любовь зла, как говорится :))))) С полуслова понять сложно, ведь, согласитесь, различия в менталитете бывают значительны. Я знаю голландский на высочайшем уровне (преподавала на голландском в колледже) , а всё рано возникают нюансы, которые я понимаю по-своему, по-русски. При наличии одних и тех же слов 2 разных человека могут понять всё по-разному, поэтому с полуслова чуть сложнее.
Понимаем. Поддерживаю Василису. Спиной супруг меня чувствует. А когда отец его спрашивает, как он понял, чего я хочу, ведь он же в это время стоял спиной ко мне.... Смеется. Даже на расстоянии чувствуем друг друга. И национальности здесь вовсе не при чем! Если два человека на этой планете хотят быть вместе, обязательно будут, поверьте мне. Восьмой год замужем за иностранцем.
Даже без слов. Муж как брови сдвинет к переносице...
1. Очень хорошо!
2. Здесь должно быть в 1-ую очередь терпение друг другу, а потом взаимопонимание - первые 2-3 года совместной жизни - тяжёло. - Изучаем друг друга))))
ДЩ
Даша Щукина
13 022
я за чистоту расс
Ирина Ким
Ирина Ким
6 141
раз полезла-подстраивайся -вот и будет тебе счастье
с полужеста. любви все нации покорны!!!